徐佳瑩 - 遠距離練習 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徐佳瑩 - 遠距離練習




遠距離練習
Long Distance Practice
無法言說的 無法傳遞的
Unspeakable, untransmittable,
全都變成雲 飄去哪裡了
All turning into clouds, drifting away to where?
親密地交涉 疏離地愛著
Intimately negotiating, distantly loving,
晚安過以後 你在做些什麽
After goodnight, what are you doing?
練習想念你 想起也不會偷偷哭泣
Practicing missing you, remembering without secretly crying,
練習忘記你 忍住用關心來打擾你
Practicing forgetting you, resisting the urge to disturb you with concern,
直到不遠千里萬里只要見到你
Until, no matter the distance, as long as I can see you,
也可以 放棄所有練習
I can also abandon all practice.
練習靠近你 每次見面都覺得熟悉
Practicing getting close to you, feeling familiar every time we meet,
練習離開你 走多遠才算是離開你
Practicing leaving you, how far must I go to truly leave you?
直到沈默變成我們最好的默契
Until silence becomes our best understanding,
我們都 沒能取得勝利
Neither of us has achieved victory.
清算過擁有 是不是足夠
Taking stock of what we have, is it enough?
看不到以後 也不要回頭
Unable to see the future, I don't want to look back either.
如果你很好 不用想念我
If you're doing well, you don't need to miss me.
晚安過以後 容易重蹈覆轍
After goodnight, it's easy to fall back into old patterns.
練習想念你 想起也不會偷偷哭泣
Practicing missing you, remembering without secretly crying,
練習忘記你 忍住用關心來打擾你
Practicing forgetting you, resisting the urge to disturb you with concern,
直到不遠千里萬里只要見到你
Until, no matter the distance, as long as I can see you,
也可以 放棄所有練習
I can also abandon all practice.
練習靠近你 每次見面都覺得熟悉
Practicing getting close to you, feeling familiar every time we meet,
練習離開你 走多遠才算是離開你
Practicing leaving you, how far must I go to truly leave you?
直到沈默變成我們最好的默契
Until silence becomes our best understanding,
我們能 不能贏過距離
Can we overcome the distance?
練習靠近你 每次見面都覺得熟悉
Practicing getting close to you, feeling familiar every time we meet,
練習離開你 走多遠才算是離開你
Practicing leaving you, how far must I go to truly leave you?
直到沈默變成我們最好的默契
Until silence becomes our best understanding,
我們能 不能贏過距離
Can we overcome the distance?
我們都曾說過 不放棄
We both once said, we wouldn't give up.





Writer(s): 楊格


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.