Paula Tsui - 香江暖流 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Tsui - 香江暖流




香江暖流
The Warm Current of Hong Kong
生命无后悔艰苦亦是情愿
Life has no regrets, even hardship is a willing choice.
他日笑中追忆也是甜
It will be sweet to reminisce about it with a smile someday.
提起你的往年我的志愿
When I recall your past years, my aspirations,
微风拂晓说没完
the morning breeze tells an endless story.
生命从未算一切事事如意
Life has never been about everything going smoothly,
只欲去找开心快乐园
I just want to find a happy and joyful garden.
从不叹息际遇永不说倦
I never sigh at my fate, I never complain,
明月也常缺又圆
the moon is often full and sometimes incomplete.
每一个心里也温暖
Every heart is warm,
相识不管多短
regardless of how short our acquaintance,
光辉的一刹总没完
the glorious moment never ends.
各有他心中的眷恋
Each has their own heart's longing.
千万人共处充满梦幻奇传
Millions of people live together, filled with dreams and legends,
相汇凝集香江暖流
converging to form the warm current of Hong Kong.
人生记忆里面有些片段
Some fragments in life's memory,
原相呼应意愿共聊
resonate with each other, our desires share a conversation.
生命从未算一切事事如意
Life has never been about everything going smoothly,
只欲去找开心快乐园
I just want to find a happy and joyful garden.
从不叹息际遇永不说倦
I never sigh at my fate, I never complain,
明月也常缺又圆
the moon is often full and sometimes incomplete.
每一个心里也温暖
Every heart is warm,
相识不管多短
regardless of how short our acquaintance,
光辉的一刹总没完
the glorious moment never ends.
各有他心中的眷恋
Each has their own heart's longing.
千万人共处充满梦幻奇传
Millions of people live together, filled with dreams and legends,
相汇凝集香江暖流
converging to form the warm current of Hong Kong.
人生记忆里面有些片段
Some fragments in life's memory,
原相呼应意愿共聊
resonate with each other, our desires share a conversation.
原是快小片段
It's just a short fragment.





Writer(s): Hon Leung Ip, Kwok Kuen Terence Tsoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.