Paroles et traduction Paula Tsui - 香江暖流
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
香江暖流
The Warm Current of Hong Kong
生命无后悔艰苦亦是情愿
Life
has
no
regrets,
even
hardship
is
a
willing
choice.
他日笑中追忆也是甜
It
will
be
sweet
to
reminisce
about
it
with
a
smile
someday.
提起你的往年我的志愿
When
I
recall
your
past
years,
my
aspirations,
微风拂晓说没完
the
morning
breeze
tells
an
endless
story.
生命从未算一切事事如意
Life
has
never
been
about
everything
going
smoothly,
只欲去找开心快乐园
I
just
want
to
find
a
happy
and
joyful
garden.
从不叹息际遇永不说倦
I
never
sigh
at
my
fate,
I
never
complain,
明月也常缺又圆
the
moon
is
often
full
and
sometimes
incomplete.
每一个心里也温暖
Every
heart
is
warm,
相识不管多短
regardless
of
how
short
our
acquaintance,
光辉的一刹总没完
the
glorious
moment
never
ends.
各有他心中的眷恋
Each
has
their
own
heart's
longing.
千万人共处充满梦幻奇传
Millions
of
people
live
together,
filled
with
dreams
and
legends,
相汇凝集香江暖流
converging
to
form
the
warm
current
of
Hong
Kong.
人生记忆里面有些片段
Some
fragments
in
life's
memory,
原相呼应意愿共聊
resonate
with
each
other,
our
desires
share
a
conversation.
生命从未算一切事事如意
Life
has
never
been
about
everything
going
smoothly,
只欲去找开心快乐园
I
just
want
to
find
a
happy
and
joyful
garden.
从不叹息际遇永不说倦
I
never
sigh
at
my
fate,
I
never
complain,
明月也常缺又圆
the
moon
is
often
full
and
sometimes
incomplete.
每一个心里也温暖
Every
heart
is
warm,
相识不管多短
regardless
of
how
short
our
acquaintance,
光辉的一刹总没完
the
glorious
moment
never
ends.
各有他心中的眷恋
Each
has
their
own
heart's
longing.
千万人共处充满梦幻奇传
Millions
of
people
live
together,
filled
with
dreams
and
legends,
相汇凝集香江暖流
converging
to
form
the
warm
current
of
Hong
Kong.
人生记忆里面有些片段
Some
fragments
in
life's
memory,
原相呼应意愿共聊
resonate
with
each
other,
our
desires
share
a
conversation.
原是快小片段
It's
just
a
short
fragment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hon Leung Ip, Kwok Kuen Terence Tsoi
Album
完美先生
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.