徐瑋 feat. 維也納管弦樂隊 - 惱人的秋風 (修復版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徐瑋 feat. 維也納管弦樂隊 - 惱人的秋風 (修復版)




惱人的秋風 (修復版)
A Vexing Autumn Wind (Restored Version)
为什么一阵恼人的秋风
Why is it that a vexing autumn wind
它把你的人我的情
Should take you and my love
吹得一去无踪
And blow them away without a trace?
为什么你就随着那秋风
Why did you leave with the autumn wind
没有说再见 说珍重
Without saying goodbye or taking care
没有留下姓和名
Or leaving your name?
我追着风儿去
I chase after the wind
我呼唤秋风停
I call for the autumn wind to stop
风呀风呀请你给我一个说明
Wind, oh wind, please give me some answers
是否她也珍惜怀念这一段情
Did she cherish and miss this love we had?
风呀风呀不要去得那样匆匆
Wind, oh wind, don't rush off so quickly
请你为我去问一问她的芳名
Please go ask her for her name
为什么一阵恼人的秋风
Why is it that a vexing autumn wind
它把你的人我的情
Should take you and my love
吹得一去无踪
And blow them away without a trace?
为什么你就随着那秋风
Why did you leave with the autumn wind
没有说再见 说珍重
Without saying goodbye or taking care
没有留下姓和名
Or leaving your name?
我追着风儿去
I chase after the wind
我呼唤秋风停
I call for the autumn wind to stop
风呀风呀请你给我一个说明
Wind, oh wind, please give me some answers
是否她也珍惜怀念这一段情
Did she cherish and miss this love we had?
风呀风呀不要去得那样匆匆
Wind, oh wind, don't rush off so quickly
请你为我去问一问她的芳名
Please go ask her for her name
风呀风呀请你给我一个说明
Wind, oh wind, please give me some answers
是否她也珍惜怀念这一段情
Did she cherish and miss this love we had?
风呀风呀不要去得那样匆匆
Wind, oh wind, don't rush off so quickly
请你为我去问一问她的芳名
Please go ask her for her name
我追着风儿去
I chase after the wind
我呼唤秋风停
I call for the autumn wind to stop
风呀风呀请你给我一个说明
Wind, oh wind, please give me some answers
是否她也珍惜怀念这一段情
Did she cherish and miss this love we had?
风呀风呀不要去得那样匆匆
Wind, oh wind, don't rush off so quickly
请你为我去问一问她的芳名
Please go ask her for her name
风呀风呀请你给我一个说明
Wind, oh wind, please give me some answers
是否她也珍惜怀念这一段情
Did she cherish and miss this love we had?
风呀风呀不要去得那样匆匆
Wind, oh wind, don't rush off so quickly
请你为我去问一问她的芳名
Please go ask her for her name





Writer(s): Abba, 孫儀

徐瑋 feat. 維也納管弦樂隊 - 惱人的秋風 (修復版)
Album
惱人的秋風 (修復版)
date de sortie
01-12-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.