徐苑 - 追 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 徐苑 - 追 (Live)




追 (Live)
Преследование (Live)
就算是大雨里濕了勇敢
Преследую, даже если промокну под дождём, я смела.
執著它多昂貴
Преследую, какой бы дорогой ни была эта одержимость.
孤單的姿態偶爾還作祟
Пою, одиночество иногда даёт о себе знать.
別打擾別擁抱 讓我多堅持一秒
Не мешай, не обнимай, позволь мне продержаться ещё секунду.
披薩店好多人都在看著選單
В пиццерии так много людей смотрят меню.
服裝店好多人都在試著衣衫
В магазине одежды так много людей примеряют наряды.
這世界好忙碌 這世界好孤獨
Этот мир так занят, этот мир так одинок.
好像也沒人在乎
Кажется, никому нет дела.
他嘴角藏著一絲菸草香
На его губах остался лёгкий аромат табака.
高跟鞋不合腳的時候最慌張
Когда туфли на высоких каблуках не подходят по размеру, я больше всего паникую.
其實也沒有觀眾 何必張望
На самом деле зрителей нет, зачем оглядываться?
一場假設的忙
Мнимая суета.
我穿過眼塵熱鬧的嘲笑
Я прошла сквозь пыль насмешек.
直到長成仙人掌般的模樣
Пока не стала похожа на кактус.
我躲開耳邊懷疑的對白
Я избегаю сомнений, шепчущихся у меня в ушах.
縱然結果沒有多少的寵愛
Даже если в итоге не будет много любви.
就算是大雨里濕了勇敢
Преследую, даже если промокну под дождём, я смела.
執著它多昂貴
Преследую, какой бы дорогой ни была эта одержимость.
手心的偏執悄悄發了芽
Смотрю, как на моей ладони тихонько прорастает одержимость.
太多的嘈雜 我不想聽不想看
Слишком много шума, я не хочу ни слышать, ни видеть.
沒有時間
Нет времени.
喉嚨在沙啞里涌著期待
Преследую, в моей хриплой глотке плещется ожидание.
荒漠裡多無畏
Преследую, как бесстрашна я в этой пустыне.
孤單的姿態偶爾還作祟
Пою, одиночество иногда даёт о себе знать.
別打擾別擁抱 讓我多堅持一秒
Не мешай, не обнимай, позволь мне продержаться ещё секунду.
他嘴角藏著一絲菸草香
На его губах остался лёгкий аромат табака.
高跟鞋不合腳的時候最慌張
Когда туфли на высоких каблуках не подходят по размеру, я больше всего паникую.
其實也沒有觀眾 何必張望
На самом деле зрителей нет, зачем оглядываться?
一場假設的忙
Мнимая суета.
我穿過眼塵熱鬧的嘲笑
Я прошла сквозь пыль насмешек.
直到長成仙人掌般的模樣
Пока не стала похожа на кактус.
我躲開耳邊懷疑的對白
Я избегаю сомнений, шепчущихся у меня в ушах.
縱然結果沒有多少的寵愛
Даже если в итоге не будет много любви.
就算是大雨里濕了勇敢
Преследую, даже если промокну под дождём, я смела.
執著它多昂貴
Преследую, какой бы дорогой ни была эта одержимость.
手心的偏執悄悄發了芽
Смотрю, как на моей ладони тихонько прорастает одержимость.
太多的嘈雜 我不想聽不想看
Слишком много шума, я не хочу ни слышать, ни видеть.
沒有時間
Нет времени.
奔向最深的黑 拾了星光
Преследую, бегу в самую глубокую тьму, собирая звёздный свет.
和寂寞來狂歡
Преследую, и с одиночеством пирую.
孤單的姿態偶爾還作祟
Пою, одиночество иногда даёт о себе знать.
別打擾別擁抱 讓我多堅持一秒
Не мешай, не обнимай, позволь мне продержаться ещё секунду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.