徳井青空 - wild stars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徳井青空 - wild stars




wild stars
wild stars
隠して→開いて→隠して まだこれは恋じゃないの
Hiding→opening→hiding It's not love yet
開いて→隠して→開いて 覚悟決めて追いかけて
Opening→hiding→opening I'm determined and chasing you
始まりたい... Wild stars
I want to start... Wild stars
気まぐれな光で あなたを見つけるよ
I'll find you with whimsical light
刺激にさらわれてしまえ こんな夜は
Be exposed to excitement On such a night
退屈を抱えた 僕の胸を揺らす
It shakes my bored heart
突然の嵐は熱い野生の風だった
The sudden storm was a hot wild wind
出会うための場所を ずっとずっと探してた
I've been looking for a place to meet
ここに君と私来たよ
Here I came with you
今からふたり 今から輝くよ
From now on, the two of us From now on, we'll shine
隠して→開いて→隠して まだこれは恋じゃないの
Hiding→opening→hiding It's not love yet
開いて→隠して→開いて 覚悟決めて追いかけて
Opening→hiding→opening I'm determined and chasing you
始まりたい... Wild stars
I want to start... Wild stars
星座を抜けだして あなたと踊りたい
I want to break free from the constellation and dance with you
優しいその笑顔 私だけに見せて
Show me your gentle smile Only to me
瞳が燃え上がる 誰にも譲れない
My eyes are burning I can't give you to anyone
感じた衝撃に僕はかなり無茶な気分
I feel the shock I'm feeling quite reckless
出会いたいと願う きっときっと伝わるさ
I wish to meet I'm sure it will get across
そして君と私来たよ
And I came with you
今だよふたり 今だよ輝いて
It's time, the two of us It's time to shine
動いて→開いて→動いて さあこれが恋になるの
Moving→opening→moving Now this is becoming love
開いて→動いて→開いて 恋の扉の前だと
Opening→moving→opening In front of the door of love
囁いたら... Wild love
If I whisper... Wild love
孤独の空を離れたい
I want to leave the lonely sky
あなたとならできると解る
I know I can do it with you
闇は消えるよ 闇の向こうに
Darkness will disappear Beyond the darkness
眩しい場所がある ある ある 見える
There's a dazzling place There is, there is, I can see it
動いて→開いて→動いて さあこれが恋になるの
Moving→opening→moving Now this is becoming love
開いて→動いて→開いて 恋の扉の前だと
Opening→moving→opening In front of the door of love
囁いたら... どうする? Wild stars
If I whisper... What will you do? Wild stars





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.