徳永英明 - CAN YOU CELEBRATE? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 徳永英明 - CAN YOU CELEBRATE?




CAN YOU CELEBRATE?
МОЖЕШЬ ЛИ ТЫ ПРАЗДНОВАТЬ?
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
Можешь ли ты праздновать? Можешь ли ты поцеловать меня сегодня вечером?
We will love long long time
Мы будем любить долго-долго
永遠っていう言葉なんて 知らなかったよね
Я и не знал, что такое вечность
(Can you celebrate? Can you kiss me tonight?)
(Можешь ли ты праздновать? Можешь ли ты поцеловать меня сегодня вечером?)
(We will love long long time)
(Мы будем любить долго-долго)
二人きりだね 今夜からは少し照れるよね
Мы одни, с сегодняшнего вечера немного стесняюсь
Lalala... Lalala...
Ляляля... Ляляля...
永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを
Долго... Долго... Кого-то, кто всегда будет присматривать за мной
探して見つけて 失ってまた探して
Искал, находил, терял и снова искал
遠かった怖かったでも 時に素晴らしい
Было далеко, было страшно, но иногда были прекрасные
夜もあった 笑顔もあった
Ночи, были улыбки
どうしようもない 風に吹かれて
Подхваченный неудержимым ветром
生きてる今 これでもまだ 悪くはないよね
Живу сейчас, и это всё ещё неплохо, да?
Lalala... Lalala...
Ляляля... Ляляля...
甘く切ない 若くて幼い 愛情ふり返れば
Сладкая и грустная, юная и незрелая любовь, оглядываясь назад,
けっこう可愛いね
Довольно милая
間違いだらけの道順 なにかに逆らって走った
Путь, полный ошибок, бежал, противясь чему-то
誰かが 教えてくれた
Кто-то мне подсказал
(Can you celebrate? Can you kiss me tonight?)
(Можешь ли ты праздновать? Можешь ли ты поцеловать меня сегодня вечером?)
(We will love long long time)
(Мы будем любить долго-долго)
Wo... 想い出から ほんの少し 抜け出せずに
О... Не могу вырваться из воспоминаний
たたずんでる 訳もなくて 涙あふれ 笑顔こぼれてる
Стою без причины, слёзы текут, улыбка расцветает
(Can you hold me tight? Let's a party time tonight)
(Можешь ли ты обнять меня крепко? Давай устроим вечеринку сегодня вечером)
(Say good bye my lonely heart)
(Прощай, мое одинокое сердце)
永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね
Я и не знал, что такое вечность
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
Можешь ли ты праздновать? Можешь ли ты поцеловать меня сегодня вечером?
We will love (long long time)
Мы будем любить (долго-долго)
二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね
Мы одни, с сегодняшнего вечера, пожалуйста, позаботься обо мне
Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
Можешь ли ты праздновать? Можешь ли ты поцеловать меня сегодня вечером?
I can celebrate...
Я могу праздновать...





Writer(s): Tetsuya Komuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.