徳永英明 - M - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徳永英明 - M




M
M
いつも一緒にいたかった
I always wanted to be with you
となりで笑ってたかった
I wanted to laugh by your side
季節はまた変わるのに
The seasons change again
心だけ立ち止まったまま
But my heart remains still
あなたのいない右側に
On my right where you're not
少しは慣れたつもりでいたのに
I pretended to get used to it for a bit
どうしてこんなに涙が出るの
Why do I still cry so much?
もう叶わない想いなら
If my wish can't come true
あなたを忘れる勇気だけ 欲しいよ
I just want to have the courage to forget you
(You are only in my fantasy)
(You are only in my fantasy)
今でも覚えている あなたの言葉
I still remember your words
肩の向こうに見えた景色さえも So once again
Even the scenery beyond your shoulder So once again
(Leavin for the place without your love)
(Leavin for the place without your love)
星が森へ帰るように
Like the stars returning to the forest
自然に消えて ちいさな仕草も
Your small gestures naturally disappear
はしゃいだあの時の私も
Even the me who joked around back then
いつも一緒にいたかった
I always wanted to be with you
となりで笑ってたかった
I wanted to laugh by your side
季節はまた変わるのに
The seasons change again
心だけ立ち止まったまま
But my heart remains still
出会った秋の写真には
In the photo of the autumn when we met
はにかんだ笑顔 ただ嬉しくて
Your shy smile. I was just happy
こんな日がくると思わなかった
I never thought a day like this would come
瞬きもしないで
I memorized you in my heart
あなたを胸にやきつけてた 恋しくて
Without blinking an eye. I miss you
(You are only in my fantasy)
(You are only in my fantasy)
あなたの声 聞きたくて
I wanted to hear your voice
消せないアドレスMのページを
I traced the address "M" on the page
指でたどってるだけ So once again
That I can't delete So once again
(Leavin for the place without your love)
(Leavin for the place without your love)
夢見て目が醒めた
I woke up from a dream
黒いジャケット 後ろ姿が
Your black jacket. Your back disappearing
誰かと見えなくなっていく So once again
As you left with someone So once again
(You are only in my fantasy)
(You are only in my fantasy)
星が森へ帰るように
Like the stars returning to the forest
自然に消えて ちいさな仕草も
Your small gestures naturally disappear
いつまでも あなたしか見えない 私も
I can only see you in my mind. Me too





Writer(s): Kaori Okui, Kyouko Tomita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.