徳永英明 - Myself〜風になりたい〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徳永英明 - Myself〜風になりたい〜




Myself〜風になりたい〜
Myself〜Windになりたい〜
人波の中
Amidst the throng of people
ふと立ち止まる
I pause and wonder
なぜ急ぐのか
Why the rush?
問いかけてみる
I dare to ponder
がむしゃらだった
My days were a frenzy
僕の毎日
I lived in endless strife
夢の行方に
Ever in pursuit of dreams
いつも怯えながら
I was haunted by unseen threats
OH...
OH...
涙の深さより
Deeper than my deepest sorrow
明日の輝き
Shines the brilliance of tomorrow
信じる事 忘れず 歩き出すなら
If we walk on with faith, not fear
振り向き
Now I turn
傷ついた恋の全てを
To face the pain of every shattered dream
きっと誇りにしながら
I'll wear it as a badge of honor
光る風になりたい
I'll rise like the wind, free and bold
この街で今
In this city, where we find
誰かが出逢う
A new encounter every day
歩道に立って
As I stand on the sidewalk
君を想い出してる
I remember you and the love we shared
OH...
OH...
心に架かる虹は
The rainbow that arcs across my heart
束の間でも
May be fleeting
皆んな 生きてく為にめぐり逢うなら
But know that we are all destined to meet
ただ 悲しみ
So let's not yield
そんな言葉に負けないで
To the grip of sorrow's icy hand
僕も淋しさを越えて
I, too, will dance beyond my pain
踊る風になりたい
I'll rise like the wind, free and bold
OH...
OH...
涙の深さより
Deeper than my deepest sorrow
明日の輝き
Shines the brilliance of tomorrow
信じる事 忘れず 歩き出すなら
If we walk on with faith, not fear
振り向き恋の全てを
Now I turn and face it all
きっと誇りにしながら
I'll wear it as a badge of honor
光る風になりたい
I'll rise like the wind, free and bold
人波の中
Amidst the throng of people
ふと立ち止まる
I pause and wonder
僕はいつでも
I am who I am,
僕でありたい
And I'll always be





Writer(s): 大津 あきら, 徳永 英明, 大津 あきら, 徳永 英明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.