徳永英明 - わかれうた PV - traduction des paroles en allemand

わかれうた PV - 徳永英明traduction en allemand




わかれうた PV
Trennungslied PV
途(みち)に倒れて だれかの名を
Auf dem Weg zusammengebrochen, jemandes Namen
呼び続けたことが ありますか
immer wieder gerufen, hast du das je erlebt?
人ごとに言うほど たそがれは
So sehr man es als fremde Angelegenheit abtut, die Dämmerung
優しい人好しじゃ ありません
ist kein sanfter Gutmensch.
別れの気分に 味をしめて
Den Geschmack an der Stimmung des Abschieds gefunden,
あなたは 私の戸を叩いた
hast du an meine Tür geklopft.
私は 別れを 忘れたくて
Ich, der den Abschied vergessen wollte,
あなたの眼を見ずに 戸を開けた
öffnete die Tür, ohne dir in die Augen zu sehen.
わかれはいつも ついて来る 幸せの後ろをついて来る
Der Abschied folgt immer, er folgt dem Glück hinterher.
それが私のクセなのか いつも目覚めれば独り
Ist das meine Eigenart? Immer allein, wenn ich erwache.
あなたは愁いを身につけて
Du hüllst dich in Melancholie,
うかれ街あたりで 名をあげる
machst dir einen Namen in den Vergnügungsvierteln.
眠れない私は つれづれに
Ich, der nicht schlafen kann, aus Langeweile
わかれうた 今夜も口ずさむ
summe auch heute Nacht das Trennungslied.
だれが名付けたか 私には
Wer hat es so genannt? An mir
別れうた唄いの 影がある
haftet der Schatten eines Sängers von Trennungsliedern.
好きで別れ唄う 筈もない
Es kann nicht sein, dass ich Trennungslieder singe, weil ich es mag.
他に知らないから 口ずさむ
Weil ich nichts anderes kenne, summe ich sie.
恋の終わりは いつもいつも
Das Ende der Liebe ist immer, immer...
立ち去る者だけが 美しい
nur derjenige, der geht, ist schön.
残されて 戸惑う 者たちは
Diejenigen, die zurückgelassen und verwirrt sind,
追いかけて焦がれて 泣き狂う
jagen hinterher, sehnen sich und weinen wie verrückt.
わかれはいつも ついて来る 幸せの後ろを ついて来る
Der Abschied folgt immer, er folgt dem Glück hinterher.
それが私のクセなのか いつも目覚めれば独り
Ist das meine Eigenart? Immer allein, wenn ich erwache.
あなたは 愁いを身につけて
Du hüllst dich in Melancholie,
うかれ街あたりで 名をあげる
machst dir einen Namen in den Vergnügungsvierteln.
眠れない私は つれづれに
Ich, der nicht schlafen kann, aus Langeweile
わかれうた 今夜も口ずさむ
summe auch heute Nacht das Trennungslied.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.