徳永英明 - 僕の時計 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徳永英明 - 僕の時計




僕の時計
My Watch
時計台の下で 待つよ
I'll wait for you beneath the clock tower
君に贈る バラを抱えて...
Holding a rose to give to you...
いつまででも 僕は待つよ
I'll wait for you, for as long as it takes
この想い 伝えるため...
To confess my love for you...
あの日 君は涙浮かべて
That day, as tears welled up in your eyes
僕に何か 話しかけたね
You whispered something to me
答えられず 見詰めていたよ
Unable to respond, I simply gazed at you
動き出す 汽車の窓を...
Out the window of the departing train...
胸に刺さる あやまちの
In my heart, the sting of my mistake
トゲが 悲しすぎて
Ached with unbearable sorrow
愛を 捜してさまよう
Searching for love, I wandered aimlessly
夜もあったけれど...
Through countless nights...
時はそっと 悲しみさえも
Time gently heals even the deepest pain
思い出へと 変えてしまうよ
Transforming it into memories
だけど僕の時計は君の
But the clock in my heart beats only for your
愛だけを刻んでいた...
Love...
雪が 季節に遅れた
Snow, late in the season
君の 街に降るよ
Falls upon your city
ひとり 汽車を見送った
Alone, I watched the train depart
あの日と同じように...
Just like that fateful day...
時計台の下で 待つよ
I'll wait for you beneath the clock tower
君に贈る バラを抱えて...
Holding a rose to give to you...
いつまででも 僕は待つよ
I'll wait for you, for as long as it takes
この想い 伝えるため...
To confess my love for you...





Writer(s): 徳永 英明, 篠原 仁志, 篠原 仁志, 徳永 英明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.