Paroles et traduction 徳永英明 - 僕の時計
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時計台の下で
待つよ
I'll
wait
for
you
beneath
the
clock
tower
君に贈る
バラを抱えて...
Holding
a
rose
to
give
to
you...
いつまででも
僕は待つよ
I'll
wait
for
you,
for
as
long
as
it
takes
この想い
伝えるため...
To
confess
my
love
for
you...
あの日
君は涙浮かべて
That
day,
as
tears
welled
up
in
your
eyes
僕に何か
話しかけたね
You
whispered
something
to
me
答えられず
見詰めていたよ
Unable
to
respond,
I
simply
gazed
at
you
動き出す
汽車の窓を...
Out
the
window
of
the
departing
train...
胸に刺さる
あやまちの
In
my
heart,
the
sting
of
my
mistake
トゲが
悲しすぎて
Ached
with
unbearable
sorrow
愛を
捜してさまよう
Searching
for
love,
I
wandered
aimlessly
夜もあったけれど...
Through
countless
nights...
時はそっと
悲しみさえも
Time
gently
heals
even
the
deepest
pain
思い出へと
変えてしまうよ
Transforming
it
into
memories
だけど僕の時計は君の
But
the
clock
in
my
heart
beats
only
for
your
雪が
季節に遅れた
Snow,
late
in
the
season
君の
街に降るよ
Falls
upon
your
city
ひとり
汽車を見送った
Alone,
I
watched
the
train
depart
あの日と同じように...
Just
like
that
fateful
day...
時計台の下で
待つよ
I'll
wait
for
you
beneath
the
clock
tower
君に贈る
バラを抱えて...
Holding
a
rose
to
give
to
you...
いつまででも
僕は待つよ
I'll
wait
for
you,
for
as
long
as
it
takes
この想い
伝えるため...
To
confess
my
love
for
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徳永 英明, 篠原 仁志, 篠原 仁志, 徳永 英明
Album
Realize
date de sortie
21-05-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.