Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時計台の下で
待つよ
У
подножия
часовой
башни
жду
тебя,
君に贈る
バラを抱えて...
С
букетом
роз,
что
для
тебя...
いつまででも
僕は待つよ
Вечно
буду
я
тебя
ждать,
この想い
伝えるため...
Чтобы
чувства
свои
передать...
あの日
君は涙浮かべて
В
тот
день,
со
слезами
на
глазах,
僕に何か
話しかけたね
Ты
мне
что-то
пыталась
сказать.
答えられず
見詰めていたよ
Я
лишь
молча
смотрел
тебе
вслед,
動き出す
汽車の窓を...
На
уходящий
поезд,
сквозь
оконный
свет...
胸に刺さる
あやまちの
В
сердце
боль,
как
заноза,
トゲが
悲しすぎて
Ошибки
моей
шипы
- так
больно
и
грустно,
愛を
捜してさまよう
В
поисках
любви
я
блуждал,
夜もあったけれど...
Были
и
такие
ночи,
когда
отчаянье
познавал...
時はそっと
悲しみさえも
Время
тихонько
даже
печаль
思い出へと
変えてしまうよ
В
воспоминание
превращает
вдаль.
だけど僕の時計は君の
Но
мои
часы
только
твою
愛だけを刻んでいた...
Любовь
отсчитывали,
одну...
雪が
季節に遅れた
Снег,
запоздалый
к
сезону,
君の
街に降るよ
В
твоем
городе
падает,
словно
струны.
ひとり
汽車を見送った
Один
провожал
я
поезд,
あの日と同じように...
Как
в
тот
день,
полный
мороза...
時計台の下で
待つよ
У
подножия
часовой
башни
жду
тебя,
君に贈る
バラを抱えて...
С
букетом
роз,
что
для
тебя...
いつまででも
僕は待つよ
Вечно
буду
я
тебя
ждать,
この想い
伝えるため...
Чтобы
чувства
свои
передать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徳永 英明, 篠原 仁志, 篠原 仁志, 徳永 英明
Album
Realize
date de sortie
21-05-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.