徳永英明 - 君は悲しいギター - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徳永英明 - 君は悲しいギター




君は悲しいギター
You're the Sad Guitar
月の影と壁の汚れ
The shadow of the moon and the dirt on the wall
揺れる君を重ねた
I superimposed you swaying
釘の様に動けなくて
Unable to move like a nail
肩も髪も抱けずに
Unable to hold your shoulders or your hair
誰を思っているの? ひとり涙拭いて
Who are you thinking of? Wiping away tears alone
君はSad guitar もう響かない
You're a Sad Guitar that no longer resonates
恋という名の夜の迷子
A stray in the night called love
瞳の中ゆがんで映る
Distortedly reflected in your eyes
僕の方が何故か辛い
Why is it that I feel worse?
朝が来ない哀しすぎて
The sadness of a morning that won't come
声の水路も閉じて
The channel of my voice has also closed
長い時が奏でるのは
What the long time plays is
音のない戸惑い
Silent bewilderment
嘘をついてもいいよ それで笑えるなら
It's okay to lie if that's what makes you smile
君はSad guitar 間違えたNote
You're a Sad Guitar, a wrong Note
夜という名の恋の迷子
A stray in the love called night
次の歌を憶えるまでは
Until I memorize the next song
僕も同じ指を止める
I will stop the same finger
君はSad guitar もう響かない
You're a Sad Guitar that no longer resonates
恋という名の夜の迷子
A stray in the night called love
瞳の中ゆがんで映る
Distortedly reflected in your eyes
僕の方が何故か辛い
Why is it that I feel worse?





Writer(s): 徳永 英明, 川村 真澄, 徳永 英明, 川村 真澄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.