Paroles et traduction 徳永英明 - 君は悲しいギター
君は悲しいギター
You're the Sad Guitar
月の影と壁の汚れ
The
shadow
of
the
moon
and
the
dirt
on
the
wall
揺れる君を重ねた
I
superimposed
you
swaying
釘の様に動けなくて
Unable
to
move
like
a
nail
肩も髪も抱けずに
Unable
to
hold
your
shoulders
or
your
hair
誰を思っているの?
ひとり涙拭いて
Who
are
you
thinking
of?
Wiping
away
tears
alone
君はSad
guitar
もう響かない
You're
a
Sad
Guitar
that
no
longer
resonates
恋という名の夜の迷子
A
stray
in
the
night
called
love
瞳の中ゆがんで映る
Distortedly
reflected
in
your
eyes
僕の方が何故か辛い
Why
is
it
that
I
feel
worse?
朝が来ない哀しすぎて
The
sadness
of
a
morning
that
won't
come
声の水路も閉じて
The
channel
of
my
voice
has
also
closed
長い時が奏でるのは
What
the
long
time
plays
is
音のない戸惑い
Silent
bewilderment
嘘をついてもいいよ
それで笑えるなら
It's
okay
to
lie
if
that's
what
makes
you
smile
君はSad
guitar
間違えたNote
You're
a
Sad
Guitar,
a
wrong
Note
夜という名の恋の迷子
A
stray
in
the
love
called
night
次の歌を憶えるまでは
Until
I
memorize
the
next
song
僕も同じ指を止める
I
will
stop
the
same
finger
君はSad
guitar
もう響かない
You're
a
Sad
Guitar
that
no
longer
resonates
恋という名の夜の迷子
A
stray
in
the
night
called
love
瞳の中ゆがんで映る
Distortedly
reflected
in
your
eyes
僕の方が何故か辛い
Why
is
it
that
I
feel
worse?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 徳永 英明, 川村 真澄, 徳永 英明, 川村 真澄
Album
BIRDS
date de sortie
27-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.