Paroles et traduction 徳永英明 - 恋人よ
枯葉散る夕暮れは
В
сумерках,
где
кружатся
сухие
листья,
来る日の寒さをものがたり
Чувствуется
приближение
холодов,
雨に壊れたベンチには
На
скамейке,
разбитой
дождем,
愛をささやく歌もない
Нет
больше
песен
о
любви.
恋人よ
そばにいて
Любимая,
останься
рядом,
こごえる私のそばにいてよ
Согрей
меня
своим
теплом,
そしてひとこと
И
скажи
лишь
слово,
この別ればなしが
Что
этот
разговор
о
расставании
冗談だよと
笑ってほしい
Всего
лишь
шутка,
улыбнись
же.
砂利路を駆け足で
По
песчаной
дороге
бегут,
マラソン人が行き過ぎる
Марафонцы
один
за
другим,
まるで忘却のぞむように
Словно
желая
забыться,
止まる私を
誘っている
И
манят
меня,
застывшую,
за
собой.
恋人よ
さようなら
Любимая,
прощай,
季節はめぐってくるけど
Времена
года
сменят
друг
друга,
あの日の二人
宵の流れ星
Но
наш
тот
день,
падающая
звезда
в
ночи,
光っては消える
無情の夢よ
Лишь
вспыхнули
и
погасли,
оставив
безнадежную
мечту.
恋人よ
そばにいて
Любимая,
останься
рядом,
こごえる私のそばにいてよ
Согрей
меня
своим
теплом,
そしてひとこと
И
скажи
лишь
слово,
この別ればなしが
Что
этот
разговор
о
расставании
冗談だよと
笑ってほしい
Всего
лишь
шутка,
улыбнись
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayumi Suzuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.