Paroles et traduction 徳永英明 - 愛の讃歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの燃える手で
あたしを抱きしめて
Hold
me
tightly
in
your
fiery
hands,
ただ二人だけで
生きていたいの
I
long
to
live
only
with
you,
ただ命の限り
あたしは愛したい
I
only
wish
to
love
until
the
end
of
my
life,
命の限りに
あなたを愛するの
To
love
you
until
my
last
breath.
頬と頬よせ
燃えるくちづけ
As
our
cheeks
touch,
a
passionate
kiss,
交わすよろこび
The
joy
we
share,
あなたと二人で暮らせるものなら
If
I
could
spend
every
day
with
you,
なんにもいらない
I
wouldn't
need
anything
else,
なんにもいらない
I
wouldn't
need
anything
else.
あなたと二人生きて行くのよ
I
want
to
spend
my
life
with
you,
あたしの願いはただそれだけよ
My
only
wish
is...
かたく抱きあい
燃える指に髪を
In
a
tight
embrace,
your
fingers
entwined
in
my
hair,
からませながら
いとしみながら
As
you
caress
me,
my
love,
くちづけを交わすの
愛こそ燃える火よ
Our
kisses
ignite
a
fire,
a
burning
passion,
あたしを燃やす火
心とかす恋よ
A
flame
that
consumes
me,
a
love
that
melts
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monnot Margueritte Angele, 松永 祐子, 松永 祐子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.