徳永英明 - 時代 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徳永英明 - 時代




時代
Time
今はこんなに悲しくて涙も枯れ果てて
Now I'm so sad, I can't cry anymore
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
I don't think I'll ever smile again
「そんな時代もあったね」と
One day we'll be able to say,
いつか話せる日が来るわ
"There was such a time."
「あんな時代もあったね」と
One day we'll be able to laugh and say,
きっと笑って話せるわ
"There was such a time."
だから今日はくよくよしないで
So let's not worry today,
今日の風に吹かれましょう
Let's let the wind blow us away
回る、回るよ、時代は回る
Time goes round and round
喜び悲しみ繰り返し
Joy follows sadness, and sadness follows joy
今日は別れた恋人たちも
Even lovers who parted today,
生まれかわってめぐり逢うよ
Will be reborn and meet again
旅を続ける人々は
People who continue to travel
いつか故郷に出逢う日を
Will meet their hometown one day
たとえ今夜は倒れても
Even if they collapse tonight,
きっと信じてドアを出る
They'll surely believe and walk out the door
たとえ今日は果てしもなく
Even if today is endless,
冷たい雨が降っていても
And the cold rain falls
巡る、巡るよ、時代は巡る
Time goes round and round
別れと出逢いをくり返し
Repeating breakups and reunions
今日は倒れた旅人たちも
Even travelers who collapsed today,
生まれ変わって歩きだすよ
Will be reborn and start walking again
回る、回るよ、時代は回る
Time goes round and round
別れと出逢いをくり返し
Repeating breakups and reunions
今日は倒れた旅人たちも
Even travelers who collapsed today,
生まれ変わって歩きだすよ
Will be reborn and start walking again
今日は倒れた旅人たちも
Even travelers who collapsed today
生まれかわって歩き出すよ
Will be reborn and start walking again





Writer(s): Chang De Xu, Miyuki Nakajima, Si Xing You (pka Cheung Siu Chun), Yu Rui Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.