Paroles et traduction 徳永英明 - 時代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今はこんなに悲しくて涙も枯れ果てて
Now
I'm
so
sad,
I
can't
cry
anymore
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
I
don't
think
I'll
ever
smile
again
「そんな時代もあったね」と
One
day
we'll
be
able
to
say,
いつか話せる日が来るわ
"There
was
such
a
time."
「あんな時代もあったね」と
One
day
we'll
be
able
to
laugh
and
say,
きっと笑って話せるわ
"There
was
such
a
time."
だから今日はくよくよしないで
So
let's
not
worry
today,
今日の風に吹かれましょう
Let's
let
the
wind
blow
us
away
回る、回るよ、時代は回る
Time
goes
round
and
round
喜び悲しみ繰り返し
Joy
follows
sadness,
and
sadness
follows
joy
今日は別れた恋人たちも
Even
lovers
who
parted
today,
生まれかわってめぐり逢うよ
Will
be
reborn
and
meet
again
旅を続ける人々は
People
who
continue
to
travel
いつか故郷に出逢う日を
Will
meet
their
hometown
one
day
たとえ今夜は倒れても
Even
if
they
collapse
tonight,
きっと信じてドアを出る
They'll
surely
believe
and
walk
out
the
door
たとえ今日は果てしもなく
Even
if
today
is
endless,
冷たい雨が降っていても
And
the
cold
rain
falls
巡る、巡るよ、時代は巡る
Time
goes
round
and
round
別れと出逢いをくり返し
Repeating
breakups
and
reunions
今日は倒れた旅人たちも
Even
travelers
who
collapsed
today,
生まれ変わって歩きだすよ
Will
be
reborn
and
start
walking
again
回る、回るよ、時代は回る
Time
goes
round
and
round
別れと出逢いをくり返し
Repeating
breakups
and
reunions
今日は倒れた旅人たちも
Even
travelers
who
collapsed
today,
生まれ変わって歩きだすよ
Will
be
reborn
and
start
walking
again
今日は倒れた旅人たちも
Even
travelers
who
collapsed
today
生まれかわって歩き出すよ
Will
be
reborn
and
start
walking
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Miyuki Nakajima, Si Xing You (pka Cheung Siu Chun), Yu Rui Liu
Album
VOCALIST
date de sortie
14-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.