Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今はこんなに悲しくて
涙も枯れ果てて
Jetzt
bin
ich
so
traurig
und
meine
Tränen
sind
versiegt,
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
und
es
scheint,
als
könnte
ich
nie
wieder
lächeln,
aber...
そんな時代もあったねと
Dass
es
solche
Zeiten
gab,
いつか話せる日が来るわ
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
wir
davon
erzählen
können.
あんな時代もあったねと
Dass
es
auch
solche
Zeiten
gab,
きっと笑って話せるわ
werden
wir
sicher
lachend
davon
erzählen
können.
だから今日はくよくよしないで
Also
grüble
heute
nicht.
今日の風に吹かれましょう
Lass
uns
vom
heutigen
Wind
treiben
lassen.
まわるまわるよ時代は回る
Sie
dreht
sich,
sie
dreht
sich,
die
Zeit
dreht
sich.
喜び悲しみくり返し
Freude
und
Leid
wiederholen
sich.
今日は別れた恋人たちも
Auch
Liebende,
die
sich
heute
getrennt
haben,
生まれかわってめぐり逢うよ
werden
wiedergeboren
und
begegnen
sich
wieder.
旅を続ける人々は
Die
Menschen,
die
ihre
Reise
fortsetzen,
いつか故郷に出逢う日を
sehnen
sich
nach
dem
Tag,
an
dem
sie
ihre
Heimat
wiederfinden.
たとえ今夜は倒れても
Auch
wenn
sie
heute
Nacht
fallen,
きっと信じてドアを出る
treten
sie
sicher
im
Glauben
hinaus.
たとえ今日は果てしもなく
Auch
wenn
heute
endlos
冷たい雨が降っていても
kalter
Regen
fällt,
めぐるめぐるよ時代は巡る
Sie
kreist,
sie
kreist,
die
Zeit
kreist.
別れと出逢いをくり返し
Abschied
und
Begegnung
wiederholen
sich.
今日は倒れた旅人たちも
Auch
die
Reisenden,
die
heute
gefallen
sind,
生まれ変わって歩きだすよ
werden
wiedergeboren
und
beginnen
wieder
zu
gehen.
まわるまわるよ時代は回る
Sie
dreht
sich,
sie
dreht
sich,
die
Zeit
dreht
sich.
別れと出逢いをくり返し
Abschied
und
Begegnung
wiederholen
sich.
今日は倒れた旅人たちも
Auch
die
Reisenden,
die
heute
gefallen
sind,
生まれ変わって歩きだすよ
werden
wiedergeboren
und
beginnen
wieder
zu
gehen.
今日は倒れた旅人たちも
Auch
die
Reisenden,
die
heute
gefallen
sind,
生まれかわって歩き出すよ
werden
wiedergeboren
und
beginnen
wieder
zu
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中島みゆき
Album
VOCALIST
date de sortie
14-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.