徳永英明 - 月のしずく - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徳永英明 - 月のしずく




月のしずく
Moon Drops
言ノ葉は 月のしずくの恋文
Words are the love letter of moon drops
哀しみは 泡沫の夢幻
Sorrow is the illusion of bubbles
匂艶は 愛をささやく吐息
Scents whisper of love
戦災う声は 蝉時雨の風
The sound of war is the wind of cicadas
時間の果てで 冷めゆく愛の温度
The temperature of love cools at the end of time
過ぎし儚き 思い出を照らしてゆく
And illuminates past fleeting memories
「逢いたい...」と 思う気持ちは
The feeling of "I want to meet you..."
そっと 今、願いになる
Gently, right now, becomes a wish
哀しみを月のしずくが
Moon drops dampen the sorrow
今日もまた濡らしてゆく
And wet it again today
下弦の月が 浮かぶ
The crescent moon floats
鏡のような水面
On the surface of the water like a mirror
世に咲き誇った
Blooming beautifully in the world
万葉の花は移りにけりな
The flowers of Man'yo have faded away
哀しみで人の心を 染めゆく
Dyeing people's hearts with sorrow
「恋しい...」と 詠む言ノ葉は
The words that sing "I miss you..."
そっと 今、天つ彼方
Gently, right now, to the heavens
哀しみを月のしずくが
Moon drops dampen the sorrow
今日もまた濡らしてゆく
And wet it again today
「逢いたい...」と 思う気持ちは
The feeling of "I want to meet you..."
そっと 今、願いになる
Gently, right now, becomes a wish
哀しみを月のしずくが
Moon drops dampen the sorrow
今日もまた濡らしてゆく
And wet it again today
下弦の月が 謡う
The crescent moon sings
永遠に続く愛を...
A love that lasts forever...





Writer(s): Satomi, 松本 良喜, 松本 良喜, satomi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.