Paroles et traduction 徳永英明 - 真夜中のギター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夜中のギター
Guitar at Midnight
街のどこかに
淋しがり屋がひとり
Somewhere
in
the
city,
a
lonely
soul
いまにも泣きそうに
ギターを奏いている
Is
about
to
cry,
playing
a
guitar.
愛を失くして
なにかを求めて
Having
lost
love,
searching
for
something,
さまよう
似たもの同士なのね
Wandering,
a
kindred
spirit.
此処へおいでよ
夜はつめたく永い
Come
here,
the
night
is
cold
and
long.
黙って夜明けまで
ギターを奏こうよ
Silently,
let's
play
the
guitar
until
dawn.
空をごらんよ
淋しがり屋の星が
Look
at
the
sky,
a
lonely
star
なみだの尾をひいて
どこかへ旅に発つ
With
tearful
trails,
journeying
somewhere.
愛を失くして
なにかを求めて
Having
lost
love,
searching
for
something,
さまよう
似たもの同士なのね
Wandering,
a
kindred
spirit.
そっとしときよ
みんな孤独でつらい
Leave
it
be,
everyone
is
lonely
and
in
pain.
黙って夜明けまで
ギターを奏こうよ
Silently,
let's
play
the
guitar
until
dawn.
愛を失くして
なにかを求めて
Having
lost
love,
searching
for
something,
さまよう
似たもの同士なのね
Wandering,
a
kindred
spirit.
そっとしときよ
みんな孤独でつらい
Leave
it
be,
everyone
is
lonely
and
in
pain.
黙って夜明けまで
ギターを奏こうよ
Silently,
let's
play
the
guitar
until
dawn.
ギターを奏こうよ
Let's
play
the
guitar.
ギターを奏こうよ
Let's
play
the
guitar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 河村利夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.