徳永英明 - 誰より好きなのに - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 徳永英明 - 誰より好きなのに




誰より好きなのに
Who I Love the Most
「君には何でも話せるよ」と笑う顔が寂しかった
Your smiling face saying "You can tell me anything" looked lonely
あの夜 重ねたくちびるさえ忘れようとしてるみたい
That night, you seemed to be forgetting the lips we pressed together
もう一度出会った頃に戻れたなら
If only we could go back to when we first met,
もっと上手に伝えられるのに
I would be able to tell you better.
二人近くなりすぎて心はいつも裏腹の言葉になってく
We've gotten too close, and my heart always turns my words upside down.
やさしくされると切なくなる
When you're kind, it breaks my heart.
冷たくされると泣きたくなる
When you're cold, I want to cry.
この心はざわめくばかりで
My heart is in constant turmoil.
追いかけられると逃げたくなる
When you chase me, I want to run away.
背を向けられると不安になる
When you turn your back on me, I get anxious.
誰より好きなのに
I love you more than anyone.
手帳にそっとはさんだ写真はあなたばかり集めていた
I've hidden photos of you everywhere in my notebook.
友達に混じってはしゃぐ姿 私だけのものならいいのに
I wish you were mine as I watch you laugh with friends.
どうしてもあなたの声を聞きたくなると
Whenever I desperately want to hear your voice,
受話器片手に理由考えて
I make excuses to call you.
途切れる会話の中でこの気持ちに気付いてよ、どうかお願い
In our awkward conversations, I hope you notice my feelings.
伝えたいことは たったひとつ
There's only one thing I want to tell you,
ずっと想ってる あなただけを
That I have always loved you, only you.
いつも見てる いちばん近くで
I've been watching you, always nearby.
やさしくされると切なくなる
When you're kind, it breaks my heart.
冷たくされると泣きたくなる
When you're cold, I want to cry.
誰より好きなのに
I love you more than anyone.





Writer(s): 古内東子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.