Paroles et traduction 悠木碧 - SWEET HOME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「おはよう
朝だよ
はやく起きて」
«Доброе
утро,
уже
утро,
просыпайся
скорее»
遠くで
近くで
ささやく声
Где-то
далеко,
где-то
близко,
шепчет
голос
ルラルラ
夢と朝のスキマで
Ля-ля-ля,
между
сном
и
утром
見える
見ない
Ahまた眠るよ
Вижу,
не
вижу,
ах,
снова
засыпаю
ママのパンケーキに
Мамины
блинчики
ミルクとオレンジペコー
Молоко
и
апельсиновый
пекое
始まる気がするの
Кажется,
начинается
優しい
でもね...
И
нежный,
но...
なぜか
お気に入りの靴下
Почему-то
мой
любимый
носок
片方が
見つからない
Ah
Один
из
них
пропал,
ах
探してはいけない探し物
То,
что
нельзя
искать,
потеряно
あのね
この家にはあるけど
Знаешь,
в
этом
доме
оно
есть,
но
誰も触れず
誰も言葉にしない
Никто
не
трогает,
никто
не
произносит
私の
大好きなおうちだから
SWEET
HOME
Ведь
это
мой
любимый
дом,
СЛАДКИЙ
ДОМ
パパの結婚指輪(ゆびわ)もね
Папино
обручальное
кольцо
тоже
真っ暗のスキマ
Закатилась
в
темную
щель
ひとり
おばあちゃまは時々
Одна
бабушка
иногда
甘いもの
わざと落としている
Специально
роняет
сладости
秘密があることが秘密なの
Секрет
в
том,
что
это
секрет
誰か
拗ねているみたいにね
Как
будто
кто-то
дуется
音がしても
みんなで笑っている
Даже
если
есть
звуки,
мы
все
смеемся
普通の
幸せなおうちだから
SWEET
HOME
Обычный,
счастливый
дом,
СЛАДКИЙ
ДОМ
空が泣いた真夜中には
Когда
небо
плачет
посреди
ночи
ひとりで眠るのが
Мне
страшно
спать
одной
怖くなるの
毛布を被っても...
Даже
под
одеялом...
「おやすみ
楽しい
夢をみてね」
«Спокойной
ночи,
сладких
снов»
遠くで
近くで
ささやく声
Где-то
далеко,
где-то
близко,
шепчет
голос
ルラルラ
夢と夜のスキマ
Ля-ля-ля,
между
сном
и
ночью
いるよ
いない
Ah眠り落ちる
Есть,
нет,
ах,
засыпаю
探してはいけない探し物
То,
что
нельзя
искать,
потеряно
あのね
この家にはあるけど
Знаешь,
в
этом
доме
оно
есть,
но
誰も触れず
誰も言葉にしない
Никто
не
трогает,
никто
не
произносит
私の
大好きなおうちだから
Ведь
это
мой
любимый
дом
「そうだよ
ぼくもずっとそばにいるから」
«Да,
я
тоже
всегда
буду
рядом»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 辻林 美穂
Album
イシュメル
date de sortie
11-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.