Paroles et traduction 悠木碧 - ビジュメニア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星に願いかける
Make
a
wish
upon
a
star
世界征服をプリーズ
World
domination,
if
you
please
大きなのっぽの古い時計は
The
big
old
grandfather
clock
もう動かないから
あとは永遠
Has
stopped
ticking,
now
it's
forever
終わらない時の中
私は踊る
In
the
endless
time,
I
dance
漂い流れ
光曇らすから
It
drifts
and
flows,
clouding
the
light
白猫が
あくびをしても
Even
if
a
white
cat
yawns,
背高(せいたか)帽子が笑い出しても
Or
a
tall
hat
laughs,
私の野望は
眠らない
My
ambition
won't
sleep
シュテルン
エストレーヤ
ズヴィズダー
Stern,
Estrella,
Zvezda
回り出す
カレイドスコープ
The
kaleidoscope
starts
to
spin
この世界中の
綺麗なものを
All
the
beautiful
things
in
the
world
集めてクルクル
のぞき込む
Collected
and
twirled
私の夢を
邪魔しないでちょうだい
Don't
you
dare
interrupt
my
dream
ケサランパサランは玉虫色
Kesaran-Pasaran
is
a
jade
green
チェンバロの音色を
リボンにしたいの
I
want
to
make
a
ribbon
out
of
the
sound
of
the
harpsichord
願いのパレード
またファンファーレ
Another
fanfare
for
the
parade
of
wishes
ときめきに勝つ
I
can't
resist
excitement
術を知らない
I
don't
know
how
to
パンドラにシンパシー
I
sympathize
with
Pandora
ユニコーンに
乗り遅れても
Even
if
I'm
late
for
the
unicorn
マシュマロな雲に
穴があいても
Or
there's
a
hole
in
the
marshmallow
cloud
私は夢から
醒めないよ
I
won't
wake
up
from
my
dream
シュテルン
エストレーヤ
ズヴィズダー
Stern,
Estrella,
Zvezda
毎日は
カレイドスコープ
Every
day
is
a
kaleidoscope
キラメキが必要
一秒ごとに
I
need
sparkle
every
second
私がクルクル
回るほど
The
more
I
twirl
夢と現実
曖昧模糊
コラージュ
The
fuzzier
dreams
and
reality
become,
a
collage
LittleCat,
MadHat,
シャボンとリボン
Little
Cat,
Mad
Hat,
Bubbles
and
ribbons
ユニコーン,
マシュマロ...
Ah
Unicorn,
marshmallow...
Ah
Little
Cat,
MadHat,
シャボンとリボン
Little
Cat,
Mad
Hat,
Bubbles
and
ribbons
くるくる回る
つぎつぎ変わる
カレイドスコープ
Twirling,
ever
changing
kaleidoscope
ルララ
めまいとDay
dream
Lulala,
dizziness
and
daydream
白猫が
あくびをしても
Even
if
a
white
cat
yawns,
背高(せいたか)帽子が笑い出しても
Or
a
tall
hat
laughs,
私の野望は
眠らない
My
ambition
won't
sleep
シュテルン
エストレーヤ
ズヴィズダー
Stern,
Estrella,
Zvezda
回り出す
カレイドスコープ
The
kaleidoscope
starts
to
spin
この世界中の
綺麗なものを
All
the
beautiful
things
in
the
world
集めてクルクル
のぞき込む
Collected
and
twirled
私の夢を
邪魔しないでちょうだい
Don't
you
dare
interrupt
my
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤林 聖子, Bermei.inazawa, 藤林 聖子, bermei.inazawa
Album
ビジュメニア
date de sortie
29-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.