Paroles et traduction 戚薇 - 有個人 - 電視劇《繁星四月》主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有個人 - 電視劇《繁星四月》主題曲
Есть кто-то - Главная тема сериала "Апрельские звезды"
高跟鞋
繃著腳尖
戴著假面
穿過城市
На
каблуках,
на
цпочках,
в
маске,
сквозь
город,
孤獨也很光鮮
Одиночество
тоже
может
быть
блестящим.
只怕
還有眼淚
被人發覺會狼狽
Боюсь,
что
если
кто-то
заметит
мои
слезы,
я
буду
выглядеть
жалко.
優雅的說再見
Элегантно
говорю
"прощай".
就像蝴蝶
孤單盤旋
Как
бабочка,
одиноко
кружу.
不是我笨
只是過程
Я
не
глупая,
просто
это
такой
процесс.
會一直等
等不到的人
Буду
ждать,
ждать
того,
кто
не
придет.
只是想要有個人陪
Просто
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом.
想要有個人分享天黑
Хочу,
чтобы
кто-то
разделил
со
мной
темноту.
醒來後才發覺
Просыпаюсь
и
понимаю,
已是空蕩蕩的房間
Что
это
всего
лишь
пустая
комната.
只是想要有個人陪
Просто
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом,
無所謂哪怕只一瞬間
Неважно,
даже
если
это
всего
лишь
мгновение.
假裝都無所謂
Притворяюсь,
что
мне
все
равно.
走過空無一人的暗巷
Прохожу
по
безлюстному
переулку.
多少寂寞
細細品嘗
Сколько
одиночества,
медленно
смакую
его.
就像蝴蝶
孤單盤旋
Как
бабочка,
одиноко
кружу.
不是我笨
只是過程
Я
не
глупая,
просто
это
такой
процесс.
會一直等
等不到的人
Буду
ждать,
ждать
того,
кто
не
придет.
只是想要有個人陪
Просто
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом.
想要有個人分享天黑
Хочу,
чтобы
кто-то
разделил
со
мной
темноту.
醒來後才發覺
Просыпаюсь
и
понимаю,
已是空蕩蕩的房間
Что
это
всего
лишь
пустая
комната.
只是想要有個人陪
Просто
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом,
無所謂哪怕只一瞬間
Неважно,
даже
если
это
всего
лишь
мгновение.
假裝都無所謂
Притворяюсь,
что
мне
все
равно.
只是想要有個人陪
Просто
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом.
只是想要有個人陪
Просто
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом.
想要有個人分享天黑
Хочу,
чтобы
кто-то
разделил
со
мной
темноту.
醒來後才發覺
Просыпаюсь
и
понимаю,
只是空蕩蕩的房間
Что
это
просто
пустая
комната.
只是想要有個人陪
Просто
хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом,
無所謂哪怕只一瞬間
Неважно,
даже
если
это
всего
лишь
мгновение.
假裝都無所謂
Притворяюсь,
что
мне
все
равно.
什麼都無所謂
Что
мне
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
有個人
date de sortie
02-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.