Paroles et traduction 戚薇 - 第三人稱 (劇集《北京女子圖鑒》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第三人稱 (劇集《北京女子圖鑒》插曲)
Third Person (Interlude for TV series "Beijing Girls Pictorial")
他想知道那是谁
He
wants
to
know
who
she
is
为何总沉默寡言
Why
she
is
always
so
silent
人群中也算抢眼
Constantly
attracting
attention
in
a
crowd
抢眼的孤独难免
Lonely
in
the
spotlight
快乐当然有一点
Surely
there
is
a
bit
of
happiness
不过寂寞更强烈
But
the
loneliness
is
stronger
难过时候不流泪
Holding
back
tears
when
upset
流泪也不算伤悲
Crying
is
not
a
sign
of
sadness
天真以为是他的独特品味
Naively
thinking
it's
his
unique
taste
殊不知是他难以言喻的对决
Not
knowing
it's
the
battle
within
him
子母画面分割上演谍对谍
A
battle
of
wits
on
the
split
screen
对于第三人称的角度而言
From
a
third
person's
perspective
也明白其实每个人都有缺陷
It's
clear
that
everyone
has
flaws
不自觉遮掩
多少也算
Concealing
them
unintentionally,
to
some
degree
快乐当然有一点
Surely
there
is
a
bit
of
happiness
不过寂寞更强烈
But
the
loneliness
is
stronger
难过时候不流泪
Holding
back
tears
when
upset
流泪也不算伤悲
Crying
is
not
a
sign
of
sadness
天真以为是他的独特品味
Naively
thinking
it's
his
unique
taste
殊不知是他难以言喻的对决
Not
knowing
it's
the
battle
within
him
子母画面分割上演谍对谍
A
battle
of
wits
on
the
split
screen
对于第三人称的角度而言
From
a
third
person's
perspective
也明白其实每个人都有缺陷
It's
clear
that
everyone
has
flaws
才不断地追寻更好的自己
Only
then
will
we
continue
to
chase
a
better
self
直到青春一定程度的浪费
Until
our
youth
is
wasted
to
a
certain
extent
才觉得可贵
We
realize
how
precious
it
is
他想知道那是谁
He
wants
to
know
who
she
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Wei Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.