Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你要的爱 (心动版)
Die Liebe, die du willst (Herzklopfen-Version)
雖然經常夢見妳
還是毫無頭緒
Obwohl
ich
oft
von
dir
träume,
bin
ich
immer
noch
ratlos
外面正在下著雨
今天是星期幾
Draußen
regnet
es
gerade,
welcher
Wochentag
ist
heute?
But
I
don't
know
你去那裡
But
I
don't
know,
wohin
du
gehst
雖然不曾懷疑你
還是忐忑不定
oh
Obwohl
ich
dich
nie
bezweifelt
habe,
bin
ich
doch
unruhig
oh
誰是你的那個唯一
原諒我懷疑自己
Wer
ist
deine
Einzige?
Verzeih
mir,
dass
ich
an
mir
selbst
zweifle
我明白
我要的愛
會把我寵壞
Ich
verstehe,
die
Liebe,
die
ich
will,
wird
mich
verwöhnen
像一個小孩
只懂在你懷裡壞
Wie
ein
Kind,
das
nur
versteht,
in
deinen
Armen
unartig
zu
sein
你要的愛
不只是依賴
Die
Liebe,
die
du
willst,
ist
nicht
nur
Abhängigkeit
要像個大男孩
風吹又日曬
生活自由自在
Du
musst
wie
ein
großer
Junge
sein,
Wind
und
Sonne
ausgesetzt,
das
Leben
frei
und
unbeschwert
genießen
雖然不曾懷疑你
還是忐忑不定
oh
Obwohl
ich
dich
nie
bezweifelt
habe,
bin
ich
doch
unruhig
oh
誰是你的那個唯一
原諒我懷疑我自己
Wer
ist
deine
Einzige?
Verzeih
mir,
dass
ich
an
mir
selbst
zweifle
我明白
我要的愛
會把我寵壞
Ich
verstehe,
die
Liebe,
die
ich
will,
wird
mich
verwöhnen
像一個小孩
只懂在你懷裡壞
Wie
ein
Kind,
das
nur
versteht,
in
deinen
Armen
unartig
zu
sein
你要的愛
不只是依賴
Die
Liebe,
die
du
willst,
ist
nicht
nur
Abhängigkeit
要像個大男孩
風吹又日曬
生活自由自在
Du
musst
wie
ein
großer
Junge
sein,
Wind
und
Sonne
ausgesetzt,
das
Leben
frei
und
unbeschwert
genießen
我明白
我要的愛
會把我寵壞
Ich
verstehe,
die
Liebe,
die
ich
will,
wird
mich
verwöhnen
像一個小孩
只懂在你懷裡壞
Wie
ein
Kind,
das
nur
versteht,
in
deinen
Armen
unartig
zu
sein
你要的愛
不只是依賴
Die
Liebe,
die
du
willst,
ist
nicht
nur
Abhängigkeit
要像個大男孩
風吹又日曬
生活自由自在
Du
musst
wie
ein
großer
Junge
sein,
Wind
und
Sonne
ausgesetzt,
das
Leben
frei
und
unbeschwert
genießen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pei Ni Dai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.