戴佩妮 - 你要的爱 (心动版) - traduction des paroles en allemand

你要的爱 (心动版) - 戴佩妮traduction en allemand




你要的爱 (心动版)
Die Liebe, die du willst (Herzklopfen-Version)
雖然經常夢見妳 還是毫無頭緒
Obwohl ich oft von dir träume, bin ich immer noch ratlos
外面正在下著雨 今天是星期幾
Draußen regnet es gerade, welcher Wochentag ist heute?
But I don't know 你去那裡
But I don't know, wohin du gehst
雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定 oh
Obwohl ich dich nie bezweifelt habe, bin ich doch unruhig oh
誰是你的那個唯一 原諒我懷疑自己
Wer ist deine Einzige? Verzeih mir, dass ich an mir selbst zweifle
我明白 我要的愛 會把我寵壞
Ich verstehe, die Liebe, die ich will, wird mich verwöhnen
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Wie ein Kind, das nur versteht, in deinen Armen unartig zu sein
你要的愛 不只是依賴
Die Liebe, die du willst, ist nicht nur Abhängigkeit
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
Du musst wie ein großer Junge sein, Wind und Sonne ausgesetzt, das Leben frei und unbeschwert genießen
雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定 oh
Obwohl ich dich nie bezweifelt habe, bin ich doch unruhig oh
誰是你的那個唯一 原諒我懷疑我自己
Wer ist deine Einzige? Verzeih mir, dass ich an mir selbst zweifle
我明白 我要的愛 會把我寵壞
Ich verstehe, die Liebe, die ich will, wird mich verwöhnen
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Wie ein Kind, das nur versteht, in deinen Armen unartig zu sein
你要的愛 不只是依賴
Die Liebe, die du willst, ist nicht nur Abhängigkeit
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
Du musst wie ein großer Junge sein, Wind und Sonne ausgesetzt, das Leben frei und unbeschwert genießen
我明白 我要的愛 會把我寵壞
Ich verstehe, die Liebe, die ich will, wird mich verwöhnen
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Wie ein Kind, das nur versteht, in deinen Armen unartig zu sein
你要的愛 不只是依賴
Die Liebe, die du willst, ist nicht nur Abhängigkeit
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
Du musst wie ein großer Junge sein, Wind und Sonne ausgesetzt, das Leben frei und unbeschwert genießen





Writer(s): Pei Ni Dai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.