戴佩妮 - 你要的爱(深夜版) - 電視劇「流星花園」插曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 戴佩妮 - 你要的爱(深夜版) - 電視劇「流星花園」插曲




你要的爱(深夜版) - 電視劇「流星花園」插曲
The Love You Want (Midnight Version) - Meteor Garden TV Drama OST
雖然經常夢見你 還是毫無頭緒
Though I often dream of you, I still have no idea
外面正在下著雨 今天是星期幾
It's raining outside, what day of the week is it today?
But I don't know 你去那裡
But I don't know, where did you go?
雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定
Though I never doubted you, I'm still anxious
誰是你的那個唯一 原諒我懷疑自己
Who is your one and only, forgive me for doubting myself
我明白 我要的愛 會把我寵壞
I understand, the love I want will spoil me
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Like a child, I only know how to be bad in your arms
你要的愛 不只是依賴
The love you want is not just dependence
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
To be like a big boy, to brave the wind and sun, to live freely and unrestrainedly
雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定
Though I never doubted you, I'm still anxious
誰是你的那個唯一 原諒我懷疑自己
Who is your one and only, forgive me for doubting myself
我明白 我要的愛 會把我寵壞
I understand, the love I want will spoil me
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Like a child, I only know how to be bad in your arms
你要的愛 不只是依賴
The love you want is not just dependence
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
To be like a big boy, to brave the wind and sun, to live freely and unrestrainedly
我明白 我要的愛 會把我寵壞
I understand, the love I want will spoil me
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Like a child, I only know how to be bad in your arms
你要的愛 不只是依賴
The love you want is not just dependence
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
To be like a big boy, to brave the wind and sun, to live freely and unrestrainedly
雖然經常夢見你
Though I often dream of you





Writer(s): Pei Ni Dai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.