Paroles et traduction 戴佩妮 - 你要的爱(深夜版) - 電視劇「流星花園」插曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你要的爱(深夜版) - 電視劇「流星花園」插曲
The Love You Want (Midnight Version) - Meteor Garden TV Drama OST
雖然經常夢見你
還是毫無頭緒
Though
I
often
dream
of
you,
I
still
have
no
idea
外面正在下著雨
今天是星期幾
It's
raining
outside,
what
day
of
the
week
is
it
today?
But
I
don't
know
你去那裡
But
I
don't
know,
where
did
you
go?
雖然不曾懷疑你
還是忐忑不定
Though
I
never
doubted
you,
I'm
still
anxious
誰是你的那個唯一
原諒我懷疑自己
Who
is
your
one
and
only,
forgive
me
for
doubting
myself
我明白
我要的愛
會把我寵壞
I
understand,
the
love
I
want
will
spoil
me
像一個小孩
只懂在你懷裡壞
Like
a
child,
I
only
know
how
to
be
bad
in
your
arms
你要的愛
不只是依賴
The
love
you
want
is
not
just
dependence
要像個大男孩
風吹又日曬
生活自由自在
To
be
like
a
big
boy,
to
brave
the
wind
and
sun,
to
live
freely
and
unrestrainedly
雖然不曾懷疑你
還是忐忑不定
Though
I
never
doubted
you,
I'm
still
anxious
誰是你的那個唯一
原諒我懷疑自己
Who
is
your
one
and
only,
forgive
me
for
doubting
myself
我明白
我要的愛
會把我寵壞
I
understand,
the
love
I
want
will
spoil
me
像一個小孩
只懂在你懷裡壞
Like
a
child,
I
only
know
how
to
be
bad
in
your
arms
你要的愛
不只是依賴
The
love
you
want
is
not
just
dependence
要像個大男孩
風吹又日曬
生活自由自在
To
be
like
a
big
boy,
to
brave
the
wind
and
sun,
to
live
freely
and
unrestrainedly
我明白
我要的愛
會把我寵壞
I
understand,
the
love
I
want
will
spoil
me
像一個小孩
只懂在你懷裡壞
Like
a
child,
I
only
know
how
to
be
bad
in
your
arms
你要的愛
不只是依賴
The
love
you
want
is
not
just
dependence
要像個大男孩
風吹又日曬
生活自由自在
To
be
like
a
big
boy,
to
brave
the
wind
and
sun,
to
live
freely
and
unrestrainedly
雖然經常夢見你
Though
I
often
dream
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pei Ni Dai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.