戴佩妮 - 你要的爱 (电视剧"流星花园"插曲) [深夜版] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 戴佩妮 - 你要的爱 (电视剧"流星花园"插曲) [深夜版]




你要的爱 (电视剧"流星花园"插曲) [深夜版]
Любовь, которая тебе нужна (песня из сериала "Сад падающих звёзд") [Ночная версия]
雖然經常夢見你 還是毫無頭緒
Хотя часто вижу тебя во сне, всё равно теряюсь,
外面正在下著雨 今天是星期幾
За окном идёт дождь, какой сегодня день недели?
But I don't know 你去那裡
But I don't know Куда ты ушёл,
雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定
Хотя никогда не сомневалась в тебе, всё равно беспокоюсь,
誰是你的那個唯一 原諒我懷疑自己
Кто твоя единственная? Прости, что сомневаюсь в себе.
我明白 我要的愛 會把我寵壞
Я понимаю, любовь, которая мне нужна, может меня испортить,
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Как ребёнка, который капризничает только у тебя на руках.
你要的愛 不只是依賴
Любовь, которая тебе нужна, это не просто зависимость,
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
А быть как взрослый мужчина, под ветром и солнцем, жить свободно.
雖然不曾懷疑你 還是忐忑不定
Хотя никогда не сомневалась в тебе, всё равно беспокоюсь,
誰是你的那個唯一 原諒我懷疑自己
Кто твоя единственная? Прости, что сомневаюсь в себе.
我明白 我要的愛 會把我寵壞
Я понимаю, любовь, которая мне нужна, может меня испортить,
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Как ребёнка, который капризничает только у тебя на руках.
你要的愛 不只是依賴
Любовь, которая тебе нужна, это не просто зависимость,
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
А быть как взрослый мужчина, под ветром и солнцем, жить свободно.
我明白 我要的愛 會把我寵壞
Я понимаю, любовь, которая мне нужна, может меня испортить,
像一個小孩 只懂在你懷裡壞
Как ребёнка, который капризничает только у тебя на руках.
你要的愛 不只是依賴
Любовь, которая тебе нужна, это не просто зависимость,
要像個大男孩 風吹又日曬 生活自由自在
А быть как взрослый мужчина, под ветром и солнцем, жить свободно.





Writer(s): 戴佩妮 Penny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.