Paroles et traduction en anglais 戴佩妮 - 等你回來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等你回來
戴佩妮
Waiting
For
You
Penny
Tai
----------start----------
----------start----------
街燈一盞盞的暗
搖開車窗
等待天亮
City
lights
dimming
one
by
one,
opening
the
car
window
to
wait
for
daybreak
空氣有你的髮香
是一種奢侈的幻想
The
air
has
the
fragrance
of
your
hair,
a
luxurious
fantasy
我一個人坐在車廂
聽著CD
數著煙蒂
Sitting
alone
in
the
cabin,
listening
to
CDs,
counting
the
cigarette
butts
夜究竟它有多長
你若不在
夜很漫長
How
long
is
this
night?
The
night
is
endless
without
you
我看著街上的人來來往往
經過我的車窗
I
watch
the
people
on
the
street
coming
and
going,
passing
my
car
window
卻沒有誰的眼神可以代替
安撫我的悲傷
But
no
one's
eyes
can
replace,
or
comfort
my
sorrow
只有等你回來
等你溫柔肩膀
Only
waiting
for
you
to
come
back,
waiting
for
your
gentle
shoulders
等著你回來捕捉美好時光
Waiting
for
you
to
come
back,
capturing
the
good
times
寂寞並不是因為
沒有人陪
缺乏安慰
Loneliness
is
not
because,
there
is
no
one
with
me,
no
comfort
而是有一種空虛感
它一直在那裡作祟
But
there
is
a
kind
of
emptiness,
it's
always
there
那到底要忙得多累
才能讓我完全入睡
How
busy
do
I
have
to
be,
to
fall
asleep
completely
等待是什麼樣的滋味
你不是我
你不能體會
You
are
not
me,
you
can't
understand,
what
it's
like
to
wait
我看著街上的人來來往往
經過我的車窗
I
watch
the
people
on
the
street
coming
and
going,
passing
my
car
window
卻沒有誰的眼神可以代替
安撫我的悲傷
But
no
one's
eyes
can
replace,
or
comfort
my
sorrow
只有等你回來
等你溫柔肩膀
Only
waiting
for
you
to
come
back,
waiting
for
your
gentle
shoulders
等著你回來捕捉美好時光
Waiting
for
you
to
come
back,
capturing
the
good
times
我看著街上的人來來往往
經過我的車窗
I
watch
the
people
on
the
street
coming
and
going,
passing
my
car
window
卻沒有誰的眼神可以代替
安撫我的悲傷
But
no
one's
eyes
can
replace,
or
comfort
my
sorrow
只有等你回來
等你溫柔肩膀
Only
waiting
for
you
to
come
back,
waiting
for
your
gentle
shoulders
等著你回來捕捉美好時光
Waiting
for
you
to
come
back,
capturing
the
good
times
----------the
end----------
----------the
end----------
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.