Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街角的祝福
Segen an der Straßenecke
多少個秋
多少個冬
Wie
viele
Herbste,
wie
viele
Winter
我幾乎快要被治癒好
Ich
war
fast
schon
geheilt
但還是會只因為一個重覆的話題就
Aber
immer
noch
reicht
ein
wiederholtes
Thema,
und
schon
無心自擾
quäle
ich
mich
grundlos
selbst
也曾想過
若真遇見
Ich
habe
auch
überlegt,
wenn
wir
uns
wirklich
träfen
我們應該如何是好
Wie
wir
uns
verhalten
sollten
我想我還是會站在某一個街角
Ich
glaube,
ich
würde
trotzdem
an
irgendeiner
Straßenecke
stehen
bleiben
不讓你看到
Damit
du
mich
nicht
siehst
只因為我不想打擾
Nur
weil
ich
nicht
stören
will
只因為怕你解釋不了
Nur
weil
ich
fürchte,
du
könntest
dich
nicht
erklären
只因為現在你的眼睛裡
Nur
weil
jetzt
in
deinen
Augen
她比我還重要
sie
wichtiger
ist
als
ich
我只好假裝我看不到
Also
muss
ich
so
tun,
als
sähe
ich
es
nicht
看不到你和她在對街擁抱
Nicht
sehen,
wie
du
und
sie
euch
auf
der
anderen
Straßenseite
umarmt
你的快樂
我可以感受得到
Dein
Glück
kann
ich
spüren
這樣的見面方式對誰都好
Diese
Art
des
Treffens
ist
für
alle
am
besten
我只好假裝我聽不到
Also
muss
ich
so
tun,
als
hörte
ich
es
nicht
聽不到別人口中的她好不好
Nicht
hören,
was
andere
über
sie
sagen,
ob
sie
gut
ist
oder
nicht
再不想問
也不想被通知到
Ich
will
nicht
mehr
fragen
und
auch
nicht
benachrichtigt
werden
反正你的世界我管不了
Deine
Welt
kann
ich
sowieso
nicht
beeinflussen
只因為我不想打擾
Nur
weil
ich
nicht
stören
will
只因為怕你解釋不了
Nur
weil
ich
fürchte,
du
könntest
dich
nicht
erklären
只因為現在你的眼睛裡
Nur
weil
jetzt
in
deinen
Augen
她比我還重要
sie
wichtiger
ist
als
ich
我只好假裝我看不到
Also
muss
ich
so
tun,
als
sähe
ich
es
nicht
看不到你和她在對街擁抱
Nicht
sehen,
wie
du
und
sie
euch
auf
der
anderen
Straßenseite
umarmt
你的快樂
我可以感受得到
Dein
Glück
kann
ich
spüren
這樣的見面方式對誰都好
Diese
Art
des
Treffens
ist
für
alle
am
besten
我只好假裝我聽不到
Also
muss
ich
so
tun,
als
hörte
ich
es
nicht
聽不到別人口中的她好不好
Nicht
hören,
was
andere
über
sie
sagen,
ob
sie
gut
ist
oder
nicht
再不想問
也不想被通知到
Ich
will
nicht
mehr
fragen
und
auch
nicht
benachrichtigt
werden
反正你的世界我管不了
Deine
Welt
kann
ich
sowieso
nicht
beeinflussen
若不想問
若不想被通知到
Wenn
ich
nicht
fragen
will,
wenn
ich
nicht
benachrichtigt
werden
will
就把祝福
留在街角
dann
lasse
ich
den
Segen
an
der
Straßenecke
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dai Pei Ni, 戴 佩ニィ, 戴 佩ニィ, 戴佩ニィ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.