戴佩妮 - 街角的祝福 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 戴佩妮 - 街角的祝福




街角的祝福
Corner's Blessing
多少個秋 多少個冬
After so many autumns, so many winters
我幾乎快要被治癒好
I'm almost healed
但還是會只因為一個重覆的話題就
But still, for a topic of conversation that happens again and again
無心自擾
I worry
也曾想過 若真遇見
I’ve thought about it.
我們應該如何是好
If we met by chance,
我想我還是會站在某一個街角
I think I'd just stand on some street corner
不讓你看到
Where you couldn't see me.
只因為我不想打擾
Because I don't want to bother you.
只因為怕你解釋不了
Because I'm afraid you wouldn't know how to explain yourself.
只因為現在你的眼睛裡
Because right now, in your eyes,
她比我還重要
She's more important than me.
我只好假裝我看不到
So I’ll have to pretend that I don't see you,
看不到你和她在對街擁抱
That I don't see you hugging her right across the street,
你的快樂 我可以感受得到
That I can see your happiness.
這樣的見面方式對誰都好
This way of meeting is good for everyone.
我只好假裝我聽不到
And I’ll have to pretend that I don't hear,
聽不到別人口中的她好不好
That I don't hear others talking about her.
再不想問 也不想被通知到
I don't want to ask, and I don't want to be disturbed anymore.
反正你的世界我管不了
Anyway, I can't control your world.
只因為我不想打擾
Because I don't want to bother you.
只因為怕你解釋不了
Because I'm afraid you wouldn't know how to explain yourself.
只因為現在你的眼睛裡
Because right now, in your eyes,
她比我還重要
She's more important than me.
我只好假裝我看不到
So I’ll have to pretend that I don't see you,
看不到你和她在對街擁抱
That I don't see you hugging her right across the street,
你的快樂 我可以感受得到
That I can see your happiness.
這樣的見面方式對誰都好
This way of meeting is good for everyone.
我只好假裝我聽不到
And I’ll have to pretend that I don't hear,
聽不到別人口中的她好不好
That I don't hear others talking about her.
再不想問 也不想被通知到
I don't want to ask, and I don't want to be disturbed anymore.
反正你的世界我管不了
Anyway, I can't control your world.
若不想問 若不想被通知到
If you don't want to ask, if you don't want to be disturbed,
就把祝福 留在街角
Just leave your blessing at the corner.





Writer(s): Dai Pei Ni, 戴 佩ニィ, 戴 佩ニィ, 戴佩ニィ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.