戴佩妮 - 誤解 (電視劇《我在北京等你》主題曲、插曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 戴佩妮 - 誤解 (電視劇《我在北京等你》主題曲、插曲)




誤解 (電視劇《我在北京等你》主題曲、插曲)
Недоразумение (OST сериала «Жду тебя в Пекине»)
突然一場大雨
Внезапный ливень
淋濕了全世界
Залил весь мир,
在模糊之中唯一清楚的只有你的臉
И в этой размытой картине единственное четкое твое лицо.
突然一陣好奇
Внезапный порыв любопытства
將我推到你面前
Подтолкнул меня к тебе,
試著透過你的眼
Пытаюсь сквозь твои глаза
還原一世的從前
Восстановить прошлые жизни.
午夜 列車漸行漸遠
Полночь. Поезд уходит все дальше,
感覺 忽明又忽滅
Чувства то вспыхивают, то гаснут.
謊言 變得如此善良又體貼
Ложь становится такой доброй и заботливой.
為你我隱藏自己
Ради тебя я прячу себя,
設計成讓你都看不見
Скрываюсь так, что ты меня не видишь.
時間
О, время
停在微涼的九月
Остановилось в прохладном сентябре.
落葉
О, опавшие листья
已成為見證的書簽
Стали закладками-свидетелями.
我們凝結在紐約
О, мы застыли в Нью-Йорке,
等雨停了這才明白
И только когда дождь прекратился, поняли,
紐約
О, Нью-Йорк,
一切都成
Что все это
誤解
О, недоразумение.
午夜 列車漸行漸遠
Полночь. Поезд уходит все дальше,
感覺 忽明又忽滅
Чувства то вспыхивают, то гаснут.
謊言 變得如此善良又體貼
Ложь становится такой доброй и заботливой.
為你我隱藏自己
Ради тебя я прячу себя,
設計成讓你都看不見
Скрываюсь так, что ты меня не видишь.
時間
О, время
停在微涼的九月
Остановилось в прохладном сентябре.
落葉
О, опавшие листья
已成為見證的書簽
Стали закладками-свидетелями.
我們凝結在紐約
О, мы застыли в Нью-Йорке,
等雨停了這才明白
И только когда дождь прекратился, поняли,
在紐約
А, а, в Нью-Йорке,
我們凝結在紐約
А, мы застыли в Нью-Йорке,
等雨停了這才明白
И только когда дождь прекратился, поняли,
紐約
О, Нью-Йорк,
一切都是
Что все это, о,
誤解
Недоразумение.





Writer(s): Penny Tai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.