戴佩妮 - 躲在夜裡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 戴佩妮 - 躲在夜裡




躲在夜裡
Прячась в ночи
躲在夜裡 偷偷的哭泣
Прячась в ночи, тайком я плачу,
躲在夜裡 偷偷的念你
Прячась в ночи, тайком тебя вспоминаю.
天知道我愛你
Небо знает, как люблю тебя,
所以不讓我靠近你
И потому не даёт мне быть рядом с тобой.
我最清楚是我自己
Я лучше всех знаю себя,
所以答應保持距離
И потому согласилась держать дистанцию.
天知道你也愛我
Небо знает, что ты тоже любишь меня,
所以要這樣懲罰你
И потому так наказывает тебя,
讓我存在在你世界
Позволяя мне существовать в твоём мире,
卻又不能在一起
Но не быть вместе с тобой.
懂得嘆息
Даже ветер умеет вздыхать,
低下頭去
Даже дождь склоняет голову,
覺得可惜 可惜我只能
Считая это жаль, ведь я могу лишь
躲在夜裡 偷偷的哭泣
Прячась в ночи, тайком я плачу,
深怕有人看見 我哭紅的眼睛
Боясь, что кто-то увидит мои покрасневшие от слёз глаза.
躲在夜裡 偷偷的念你
Прячась в ночи, тайком тебя вспоминаю,
深怕有人看穿 我們的秘密
Боясь, что кто-то разгадает наш секрет.
懂得嘆息
Даже ветер умеет вздыхать,
低下頭去
Даже дождь склоняет голову,
覺得可惜 可惜我只能
Считая это жаль, ведь я могу лишь
躲在夜裡 偷偷的哭泣
Прячась в ночи, тайком я плачу,
深怕有人看見 我哭紅的眼睛
Боясь, что кто-то увидит мои покрасневшие от слёз глаза.
躲在夜裡 偷偷的念你
Прячась в ночи, тайком тебя вспоминаю,
深怕有人看穿 我們的秘密
Боясь, что кто-то разгадает наш секрет.
我知道不可以
Я знаю, что нельзя
再這樣沉溺下去
Так дальше погрязать в этом,
所以我警告我自己
И потому предупреждаю себя,
你只是幻覺 而已
Что ты всего лишь иллюзия,
Всего лишь.
躲在夜裡 偷偷的...
Прячась в ночи, тайком...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.