Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她没有玻璃鞋
没有华丽衣裳
Sie
hat
keinen
Glasschuh,
keine
prächtige
Kleidung
没有钟声的敲打
Kein
Läuten
der
Glocken
没有带花香
没有舞会妆
Trägt
keinen
Blumenduft,
kein
Ball-Make-up
她的名叫Cinderella
Ihr
Name
ist
Cinderella
不爱说话不懂装傻任别人叫她丑小鸭
Spricht
nicht
gern,
versteht
nicht,
sich
dumm
zu
stellen,
lässt
andere
sie
hässliches
Entlein
nennen
春去秋来没变化心中只有一套旧想法
Frühling
geht,
Herbst
kommt,
keine
Veränderung,
im
Herzen
nur
alte
Vorstellungen
Cinderella的眼泪难道现在就不珍贵吗
Sind
Cinderellas
Tränen
denn
jetzt
nicht
mehr
kostbar?
Cinderella的伤悲难道不需要安慰
Braucht
Cinderellas
Kummer
denn
keinen
Trost?
Cinderella的眼泪难道现在就不珍贵吗
Sind
Cinderellas
Tränen
denn
jetzt
nicht
mehr
kostbar?
Cinderella的伤悲难道不需要安慰
Braucht
Cinderellas
Kummer
denn
keinen
Trost?
没有高跟鞋
没有露背装
Keine
hohen
Absätze,
kein
rückenfreies
Kleid
没有收过任何花
Hat
nie
irgendwelche
Blumen
bekommen
没有长头发
没有涂指甲
Keine
langen
Haare,
keine
lackierten
Nägel
她的名叫Cinderella
Ihr
Name
ist
Cinderella
王子白马现实神话梦里梦外不属于她
Prinz,
weißes
Pferd,
Realität,
Mythos,
im
Traum
und
außerhalb
gehören
nicht
ihr
这般年华无情啊她期待奇迹般的潘朵拉
Solche
Jugend
ist
gefühllos,
ah,
sie
erhofft
sich
eine
wundersame
Pandora
Cinderella的眼泪难道现在就不珍贵吗
Sind
Cinderellas
Tränen
denn
jetzt
nicht
mehr
kostbar?
Cinderella的伤悲难道不需要安慰
Braucht
Cinderellas
Kummer
denn
keinen
Trost?
Cinderella的眼泪难道现在就不珍贵吗
Sind
Cinderellas
Tränen
denn
jetzt
nicht
mehr
kostbar?
Cinderella的伤悲难道不需要安慰
Braucht
Cinderellas
Kummer
denn
keinen
Trost?
Cinderella的眼泪难道从前比较珍贵吗
Waren
Cinderellas
Tränen
denn
früher
kostbarer?
Cinderella的伤悲其实更需要安慰
Cinderellas
Kummer
braucht
eigentlich
mehr
Trost
Cinderella的眼泪难道从前比较珍贵吗
Waren
Cinderellas
Tränen
denn
früher
kostbarer?
Cinderella的伤悲其实更需要安慰
Cinderellas
Kummer
braucht
eigentlich
mehr
Trost
Cinderella...
Cinderella...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dai Pei Ni, 戴 佩ニィ, 戴 佩ニィ, 戴佩ニィ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.