Paroles et traduction 戴佩妮 - 防空洞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還記得那一次你將你的手
Do
you
remember
that
time
you
slipped
your
hand
小心的放進我的口袋
Gently
into
my
pocket
輕聲的說不要顫抖
Softly
murmuring,
"Don't
shiver"
還記得那一次你擦乾我的淚
Do
you
remember
that
time
you
wiped
away
my
tears
還堅持將我低下的頭
And
insisted
on
lifting
my
lowered
head
緊緊貼進你的胸口
Pressing
it
closely
against
your
chest
我有多久沒感動過
若不是你
How
long
has
it
been
since
I
was
deeply
moved?
那麼強烈的保護我
若不是你
So
fiercely
protected,
if
not
for
you
的那一句你有的不多
That
one
sentence,
you
don't
have
much
卻願意把最好的都留給我
Yet
you're
willing
to
give
me
the
best
你要我住進你心裡的防空洞
You
lead
me
to
reside
in
the
air-raid
shelter
of
your
heart
不讓無謂的思緒暗湧
To
keep
vain
thoughts
from
flooding
再多紛擾也都沒有用
No
matter
how
much
chaos,
it's
no
use
你決定了我所有喜怒哀愁
You
determine
my
every
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
你把我帶到一個停泊的港口
You
brought
me
to
a
tranquil
harbor
讓回憶可以避避風
Where
memories
can
find
shelter
仰望著夜空
聽潮起潮落
Gazing
up
at
the
night
sky,
listening
to
the
ebb
and
flow
of
the
tide
為你我不再嚮往著漂流
For
you,
I
no
longer
yearn
to
drift
還記得那一次你將你的手
Do
you
remember
that
time
you
slipped
your
hand
小心的放進我的口袋
Gently
into
my
pocket
輕聲的說不要顫抖
Softly
murmuring,
"Don't
shiver"
還記得那一次你擦乾我的淚
Do
you
remember
that
time
you
wiped
away
my
tears
還堅持將我低下的頭
And
insisted
on
lifting
my
lowered
head
緊緊貼進你的胸口
Pressing
it
closely
against
your
chest
我有多久沒感動過
若不是你
How
long
has
it
been
since
I
was
deeply
moved?
那麼強烈的保護我
若不是你
So
fiercely
protected,
if
not
for
you
的那一句你有的不多
That
one
sentence,
you
don't
have
much
卻願意把最好的都留給我
Yet
you're
willing
to
give
me
the
best
你要我住進你心裡的防空洞
You
lead
me
to
reside
in
the
air-raid
shelter
of
your
heart
不讓無謂的思緒暗湧
To
keep
vain
thoughts
from
flooding
再多紛擾也都沒有用
No
matter
how
much
chaos,
it's
no
use
你決定了我所有喜怒哀愁
You
determine
my
every
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
你把我帶到一個停泊的港口
You
brought
me
to
a
tranquil
harbor
讓回憶可以避避風
Where
memories
can
find
shelter
仰望著夜空
聽潮起潮落
Gazing
up
at
the
night
sky,
listening
to
the
ebb
and
flow
of
the
tide
為你我不再嚮往著漂流
For
you,
I
no
longer
yearn
to
drift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dai Pei Ni, 戴 佩ニィ, 戴 佩ニィ, 戴佩ニィ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.