戴佩妮 - 非賣品 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 戴佩妮 - 非賣品




非賣品
Non-for-sale
我住在橱窗内的一个角落里
I live in a corner of the display window
没有华丽的包装和外衣
With no fancy wrapping or coat
身上没有任何的宣传标语
With no advertising slogans on me
隔著玻璃我一个人看夜景
Through the glass I watch the night scene alone
看熙来攘往的人群交替
Watching the bustling crowd alternate
可是拥挤没有带动我的情绪
But the hustle and bustle doesn't stir my emotions
我只是你的非卖品
I'm just your non-for-sale item
搁在你的心里却忘了疼惜
Shelved in your heart but forgotten to cherish
我的温柔其实也希望你经常提起
My tenderness actually also hopes you'll mention it often
我不要只是你的非卖品
I don't just want to be your non-for-sale item
理所当然只因为你美丽
Taken for granted just because you're beautiful
我的美丽其实很需要你延续
My beauty actually really needs you to continue it
MUSIC)
MUSIC)
我住在橱窗内的一个角落里
I live in a corner of the display window
没有华丽的包装和外衣
With no fancy wrapping or coat
身上没有任何的宣传标语
With no advertising slogans on me
隔著玻璃我一个人看夜景
Through the glass I watch the night scene alone
看熙来攘往的人群交替
Watching the bustling crowd alternate
可是拥挤没有带动我的情绪
But the hustle and bustle doesn't stir my emotions
我只是你的非卖品
I'm just your non-for-sale item
搁在你的心里却忘了疼惜
Shelved in your heart but forgotten to cherish
我的温柔其实也希望你经常提起
My tenderness actually also hopes you'll mention it often
我不要只是你的非卖品
I don't just want to be your non-for-sale item
理所当然只因为你美丽
Taken for granted just because you're beautiful
我的美丽其实很需要你延续
My beauty actually really needs you to continue it
我只是你的非卖品
I'm just your non-for-sale item
搁在你的心里却忘了疼惜
Shelved in your heart but forgotten to cherish
我的温柔其实也希望你经常提起
My tenderness actually also hopes you'll mention it often
我不要只是你的非卖品
I don't just want to be your non-for-sale item
理所当然只因为你美丽
Taken for granted just because you're beautiful
我的美丽其实很需要你延续
My beauty actually really needs you to continue it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.