戴愛玲 feat. RPG(張活寧) - 不想再愛不明白的愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 戴愛玲 feat. RPG(張活寧) - 不想再愛不明白的愛




不想再愛不明白的愛
I Don't Want to Love Anymore Unintelligible Love
給我多一點點的時間思考 好像還沒準備好
Give me some more time to think I don't seem ready yet
因為愛要耐心等待仔細尋找 感覺很重要
Because love requires patience and careful searching Feelings are important
這說來簡單但是男人永遠不瞭
It's easy to say, but men will never understand
總是剛認識就急表態好像求偶只看外表
Always eager to express themselves as soon as they meet As if love only looks at appearance
你對外表現的自以為無懈可擊
You behave outwardly as if you are flawless
但你的真心誠意總讓人值得懷疑
But your sincerity always makes people doubt
你說得好聽 說什麼一見傾心
You speak sweetly, saying that you fell in love at first sight
但你臉書整天亂加妹叫我怎麼能夠去放心
But you add random girls on Facebook all day How can I feel at ease?
Hey baby 妳或許聽過很多謊話
Hey baby You may have heard many lies
那些太扯的故事總是把妳氣炸
Those ridiculous stories always make you angry
我先別說情話 那場景太浮誇
Let me not talk about love The scene is too exaggerated
偶像劇情結雖浪漫但現實不一樣
Although idol drama plots are romantic, reality is different
聽妳的獨白好像我表現太焦急了
Listening to your monologue, it seems that I am too impatient
字裡行間透露之前的傷口還留著
Your words reveal that the previous wounds are still there
妳自立自強的 不相信愛情了
You are independent and don't believe in love anymore
到底是誰害妳變成現在這樣的
Who hurt you and made you like this?
之前到現在 從來不是我沒有勇敢
From before to now, it's not that I am not brave
癡癡的等待 快不存在 漸漸不期不待
The day of waiting patiently is almost gone, and I gradually don't wait
不想再愛不明白的愛 你給的愛是否造成傷害
I don't want to love anymore Unintelligible love Does the love you give hurt?
不想再愛不明白的愛 你給的愛是否造成傷害
I don't want to love anymore Unintelligible love Does the love you give hurt?
別對我說些五四三的 總虎視眈眈的
Don't tell me some nonsense Always staring at me
了解我的時間長度不止一時三刻
The time to understand me is more than just a moment
你開場白我聽過了 說的人讓我哭過了
I have heard your opening remarks The person who said it made me cry
怎能確定你的版本到底是否沒錯
How can I be sure that your version is correct?
說我太小心翼翼 對的人就這樣錯過
You say I am too cautious and will miss the right person
還沒看清你來意 叫我怎麼能夠墜落
I don't know what you mean yet How can I fall?
So 先別靠太近 留空間喘口氣
So don't get too close Give me some space to breathe
多點耐性 讓我看你真男人的誠意
Be more patient Let me see your sincerity as a real man
就讓我保持著妳認定最舒服的距離
Let me keep the distance you think is most comfortable
接下來劇情 由妳決定我去離
Next, the plot is up to you to decide whether I leave or stay
答應的事情 讓我表現身體力行
The things you promised, let me show you with my actions
遇到問題 我會學著讀妳的表情
When I encounter a problem, I will learn to read your expression
努力練習 就算妳像是本秘笈
I will practice hard, even if you are like a secret manual
我預習 又複習 至少盡興盡情
I will preview and review to enjoy myself
如果有續集 請給我一個訊息
If there is a sequel, please give me a message
公佈感情狀態 in a relationship with 愛玲
Publish relationship status in a relationship with Ailing
現在到未來 勇敢去愛 我給你的愛
From now to the future, I will love you bravely
癡癡的等待 快要存在 不再不期不待
The day of waiting patiently is coming, and I will no longer wait
不想再愛不明白的愛 我給的愛不要造成傷害
I don't want to love anymore Unintelligible love I don't want the love I give to hurt you
不想再愛不明白的愛 我給的愛不要造成傷害
I don't want to love anymore Unintelligible love I don't want the love I give to hurt you





Writer(s): Will Chieng, Ai Ling Dai, Ian Nsenga, Victor Kwan Tak Lau, Huo-ning Zheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.