戴愛玲 - 以分手為前提 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 戴愛玲 - 以分手為前提 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)




以分手為前提 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)
Breaking Up Is the Premise (Interlude from SETTV's "Plop Plop I Love You")
我曾很快樂
I used to be very happy
快樂到 我忘了記得
So happy that I forgot to remember
有些人 並不適合 從朋友變成戀人的角色
Some people are not meant to be lovers, we should remain as friends
愛情很固執 也苛刻
Love is both stubborn and harsh
該欠你的眼淚 逃不了的
I can't escape shedding tears
我早知道
I knew it all along
我得被迫 接受我已被預言的寂寞
I had to force myself to accept the loneliness that I was destined to
以分手為前提 我勇敢愛了
I fell in love with you with the intention of breaking up
以轉身為起點 我該負責 再見由我來先說
I should be responsible for our goodbye, I'll be the one to leave
逼自己 再回到一個人 OH
Forcing myself to be alone again, oh
以分手為前提 我努力愛錯
I fell in love wrong with the intention of breaking up
以祝福為理由 你放開手
You let go with the excuse of giving me blessings
你懂我不是弱者 從不怕自作自受
You know I am not weak, I am not afraid of suffering the consequences
以分手為前提 我勇敢愛了
I fell in love with you with the intention of breaking up
以轉身為起點 我向前走 再見由我來先說
I'll move on, I'll be the one to say goodbye
逼自己 再回到一個人 OH
Forcing myself to be alone again, oh
以分手為前提 我努力愛錯
I fell in love wrong with the intention of breaking up
以恨你為藉口 我放開手
I let go with the excuse of hating you
你懂我不是弱者 我享受自作自受
You know I am not weak, I enjoy suffering the consequences





Writer(s): Windy Du


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.