戴愛玲 - 以分手為前提 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 戴愛玲 - 以分手為前提 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)




以分手為前提 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)
Предполагая расставание (песня из сериала "Splash Splash Love")
我曾很快樂
Я была счастлива,
快樂到 我忘了記得
Так счастлива, что забыла помнить,
有些人 並不適合 從朋友變成戀人的角色
Что некоторые люди не подходят на роль возлюбленных, начав с дружбы.
愛情很固執 也苛刻
Любовь упряма и жестока.
該欠你的眼淚 逃不了的
Слёзы, что я тебе должна, неизбежны.
我早知道
Я знала заранее,
我得被迫 接受我已被預言的寂寞
Что буду вынуждена принять предсказанное одиночество.
以分手為前提 我勇敢愛了
Предполагая расставание, я смело любила.
以轉身為起點 我該負責 再見由我來先說
С расставанием как отправной точкой, я должна взять на себя ответственность. Прощай, скажу я первой.
逼自己 再回到一個人 OH
Заставляю себя вернуться к одиночеству. Ох.
以分手為前提 我努力愛錯
Предполагая расставание, я старательно ошибалась в любви.
以祝福為理由 你放開手
Под предлогом благословения ты отпускаешь мою руку.
你懂我不是弱者 從不怕自作自受
Ты знаешь, я не слабачка, я не боюсь последствий своих поступков.
以分手為前提 我勇敢愛了
Предполагая расставание, я смело любила.
以轉身為起點 我向前走 再見由我來先說
С расставанием как отправной точкой, я иду вперёд. Прощай, скажу я первой.
逼自己 再回到一個人 OH
Заставляю себя вернуться к одиночеству. Ох.
以分手為前提 我努力愛錯
Предполагая расставание, я старательно ошибалась в любви.
以恨你為藉口 我放開手
Под предлогом ненависти к тебе, я отпускаю твою руку.
你懂我不是弱者 我享受自作自受
Ты знаешь, я не слабачка, я наслаждаюсь последствиями своих поступков.





Writer(s): Windy Du


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.