Paroles et traduction 戴愛玲 - 你不是我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的煙
有幸福被燒焦了的氣味
Твой
дым
пахнет
счастьем,
сгоревшим
дотла,
燻得我倔強眼睛
湧起
潮水
Он
щиплет
мои
упрямые
глаза,
вызывая
волну
слёз.
好暈眩
說一句分手竟然那麼累
Головокружение…
Сказать
«прощай»
так
тяжело,
最可悲是不轉身
等你
挽回
А
самое
жалкое
— не
уходить,
ждать,
что
ты
вернёшь
всё
назад.
你不懂抱緊多痛是因為
你不是我
Ты
не
понимаешь,
как
больно
обнимать,
потому
что
ты
не
я,
越不捨得越是
折磨
Чем
сильнее
цепляюсь,
тем
сильнее
мучаюсь.
你用自私狠狠
懲罰我
曾愛你到忘我
Ты
своей
эгоистичностью
жестоко
наказываешь
меня,
ведь
я
любила
тебя
до
самозабвения.
你不懂放手多難是因為
你不是我
Ты
не
понимаешь,
как
трудно
отпустить,
потому
что
ты
не
я,
越多回憶越多
枷鎖
Чем
больше
воспоминаний,
тем
тяжелее
оковы.
你溫暖的胸口
曾是我
最信賴的承諾
Твоя
тёплая
грудь
когда-то
была
моим
самым
надёжным
обещанием,
變成夢裡的餘火
А
теперь
стала
лишь
тлеющими
углями
в
моих
снах.
走過街
卻走不過我心裡的積雪
Я
иду
по
улицам,
но
не
могу
пройти
сквозь
сугробы
в
своей
душе.
這城市太多角落
殘留
懷念
В
этом
городе
слишком
много
уголков,
где
остались
воспоминания.
往事像麻雀
越揮越盤旋
Прошлое,
словно
стая
воробьёв,
кружит
надо
мной,
сколько
бы
я
ни
пыталась
его
отогнать,
愛將我纏成死結
А
любовь
опутывает
меня,
словно
смертельный
узел.
你不懂抱緊多痛是因為
你不是我
Ты
не
понимаешь,
как
больно
обнимать,
потому
что
ты
не
я,
越不捨得越是
折磨
Чем
сильнее
цепляюсь,
тем
сильнее
мучаюсь.
你用自私狠狠
懲罰我
曾愛你到忘我
Ты
своей
эгоистичностью
жестоко
наказываешь
меня,
ведь
я
любила
тебя
до
самозабвения.
你不懂放手多難是因為
你不是我
Ты
не
понимаешь,
как
трудно
отпустить,
потому
что
ты
не
я,
越多回憶越多
枷鎖
Чем
больше
воспоминаний,
тем
тяжелее
оковы.
你溫暖的胸口
曾是我
最信賴的承諾
Твоя
тёплая
грудь
когда-то
была
моим
самым
надёжным
обещанием,
變成夢裡的餘火
А
теперь
стала
лишь
тлеющими
углями
в
моих
снах.
變成夢裡的餘火
А
теперь
стала
лишь
тлеющими
углями
в
моих
снах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Qin Chen, Ruo Long Yao
Album
你不是我
date de sortie
10-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.