戴愛玲 - 可惜你不在 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 戴愛玲 - 可惜你不在




可惜你不在
What a pity you're not here
這一次 我要把長髮弄亂
This time I'll mess up my long hair
反正天再冷 躲不進你的胸懷
Anyway, no matter how cold it is, I can't hide in your embrace
推開了你的手淚流滿腮
I pushed away your hand and tears streamed down my face
不怕你嘲弄 不怕你冷漠 此刻只想要耍賴
Not afraid of your mockery, not afraid of your indifference, just want to play childish tricks now
這一夜 最好先說出goodbye
Tonight it's best just to say goodbye
戲拖得太久 傻女生也會學乖
This play has dragged on too long, and even a silly girl would know better
喝不下這杯酒 苦澀來得好快
I can't drink this glass of wine, the bitterness came too quickly
讓你去作夢 讓你去摸索 讓你與我無關
Let you go dream, let you go explore, let you be nothing to do with me
我愛 我盼 只可惜你不在
I love, I long, what a pity you're not here
我愛上的從來只是幻影 從不存在
What I fell in love with was only an illusion, it never existed
我愛 我盼 只可惜你不在
I love, I long, what a pity you're not here
說好彼此要真心對待
We said we'd treat each other with sincerity
說過的話變成了負債
What we said has become a debt
不能向你討的愛 我怎能鎖在心上
The love I can't ask for from you, how can I lock it in my heart
這一次 我要把長髮弄亂
This time I'll mess up my long hair
反正天再冷 躲不進你的胸懷
Anyway, no matter how cold it is, I can't hide in your embrace
推開了你的手淚流滿腮
I pushed away your hand and tears streamed down my face
不怕你嘲弄 不怕你冷漠 此刻只想要耍賴
Not afraid of your mockery, not afraid of your indifference, just want to play childish tricks now
這一夜 最好先說出goodbye
Tonight it's best just to say goodbye
戲拖得太久 傻女生也會學乖
This play has dragged on too long, and even a silly girl would know better
喝不下這杯酒 苦澀來得好快
I can't drink this glass of wine, the bitterness came too quickly
讓你去作夢 讓你去摸索 讓你與我無關
Let you go dream, let you go explore, let you be nothing to do with me
我愛 我盼 只可惜你不在
I love, I long, what a pity you're not here
我愛上的從來只是幻影 從不存在
What I fell in love with was only an illusion, it never existed
我愛 我盼 只可惜你不在
I love, I long, what a pity you're not here
說好彼此要真心對待
We said we'd treat each other with sincerity
說過的話變成了負債
What we said has become a debt
不能向你討的愛 我怎能鎖在心上
The love I can't ask for from you, how can I lock it in my heart
說好彼此要真心對待
We said we'd treat each other with sincerity
已經證明撞上了冰山
It's already been proven we hit an iceberg
不能為你留的愛
The love I can't keep for you
我最好忘得痛快
I'd better forget as painfully as possible





Writer(s): Le Rong Chen, Ling Jia Zhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.