Paroles et traduction 戴愛玲 - 可惜你不在
可惜你不在
What a pity you're not here
這一次
我要把長髮弄亂
This
time
I'll
mess
up
my
long
hair
反正天再冷
躲不進你的胸懷
Anyway,
no
matter
how
cold
it
is,
I
can't
hide
in
your
embrace
推開了你的手淚流滿腮
I
pushed
away
your
hand
and
tears
streamed
down
my
face
不怕你嘲弄
不怕你冷漠
此刻只想要耍賴
Not
afraid
of
your
mockery,
not
afraid
of
your
indifference,
just
want
to
play
childish
tricks
now
這一夜
最好先說出goodbye
Tonight
it's
best
just
to
say
goodbye
戲拖得太久
傻女生也會學乖
This
play
has
dragged
on
too
long,
and
even
a
silly
girl
would
know
better
喝不下這杯酒
苦澀來得好快
I
can't
drink
this
glass
of
wine,
the
bitterness
came
too
quickly
讓你去作夢
讓你去摸索
讓你與我無關
Let
you
go
dream,
let
you
go
explore,
let
you
be
nothing
to
do
with
me
我愛
我盼
只可惜你不在
I
love,
I
long,
what
a
pity
you're
not
here
我愛上的從來只是幻影
從不存在
What
I
fell
in
love
with
was
only
an
illusion,
it
never
existed
我愛
我盼
只可惜你不在
I
love,
I
long,
what
a
pity
you're
not
here
說好彼此要真心對待
We
said
we'd
treat
each
other
with
sincerity
說過的話變成了負債
What
we
said
has
become
a
debt
不能向你討的愛
我怎能鎖在心上
The
love
I
can't
ask
for
from
you,
how
can
I
lock
it
in
my
heart
這一次
我要把長髮弄亂
This
time
I'll
mess
up
my
long
hair
反正天再冷
躲不進你的胸懷
Anyway,
no
matter
how
cold
it
is,
I
can't
hide
in
your
embrace
推開了你的手淚流滿腮
I
pushed
away
your
hand
and
tears
streamed
down
my
face
不怕你嘲弄
不怕你冷漠
此刻只想要耍賴
Not
afraid
of
your
mockery,
not
afraid
of
your
indifference,
just
want
to
play
childish
tricks
now
這一夜
最好先說出goodbye
Tonight
it's
best
just
to
say
goodbye
戲拖得太久
傻女生也會學乖
This
play
has
dragged
on
too
long,
and
even
a
silly
girl
would
know
better
喝不下這杯酒
苦澀來得好快
I
can't
drink
this
glass
of
wine,
the
bitterness
came
too
quickly
讓你去作夢
讓你去摸索
讓你與我無關
Let
you
go
dream,
let
you
go
explore,
let
you
be
nothing
to
do
with
me
我愛
我盼
只可惜你不在
I
love,
I
long,
what
a
pity
you're
not
here
我愛上的從來只是幻影
從不存在
What
I
fell
in
love
with
was
only
an
illusion,
it
never
existed
我愛
我盼
只可惜你不在
I
love,
I
long,
what
a
pity
you're
not
here
說好彼此要真心對待
We
said
we'd
treat
each
other
with
sincerity
說過的話變成了負債
What
we
said
has
become
a
debt
不能向你討的愛
我怎能鎖在心上
The
love
I
can't
ask
for
from
you,
how
can
I
lock
it
in
my
heart
說好彼此要真心對待
We
said
we'd
treat
each
other
with
sincerity
已經證明撞上了冰山
It's
already
been
proven
we
hit
an
iceberg
不能為你留的愛
The
love
I
can't
keep
for
you
我最好忘得痛快
I'd
better
forget
as
painfully
as
possible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Rong Chen, Ling Jia Zhan
Album
Magic
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.