Paroles et traduction 戴愛玲 - 懦弱(三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲) - Insert Song of "Memory Love"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
懦弱(三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲) - Insert Song of "Memory Love"
Coward (Three Lids Idol Drama "Hard Thump, Hard Thump, I Love You" Interlude) - Insert Song of "Memory Love"
你約在初次見的餐廳聊一聊
You
meet
in
the
restaurant,
where
we
first
met,
to
talk
你大概想說些什麼
我也知道
You
probably
want
to
say
something,
I
know,
too
但你不發一語
You
do
not
utter
a
word
彷彿盼著我先說什麼
As
if
you
hope
for
me
to
say
something
first
誰先開口成為一個懸著的問號
Who
speaks
first
becomes
a
suspending
question
我個性裡面的懦弱
你也明瞭
You
see
the
coward
in
me
這些年來的感情
好難親手毀掉
All
these
years
of
feelings,
hard
to
kill
by
myself
但你不想做壞人
You
do
not
want
to
be
the
bad
guy
連分手也要我先開口
You
want
me
to
say
the
words
of
breaking
up
就把話說破
就讓我來做
好不好
Just
spill
the
words,
let
me
do
it,
okay?
我知道我懦弱
個性不算討好
I
know
I
am
a
coward
with
unpleasant
personality
但至少我不會
在愛裡求饒
But
at
least
I
won’t
beg
in
love
成就一段感情
受盡了煎熬
Achieving
a
romance,
has
suffered
說放就放
不要
我不要
我不要
Say
let
it
go,
don’t,
don’t,
don’t
一段感情結束
結局不算太好
A
romance
ends
with
a
not-so-good
ending
但至少我明白
問心無愧就好
But
at
least
I
know,
no
guilt
will
do
如果這算懦弱
至少值得驕傲
好不好
If
this
is
considered
a
coward,
It
is
pride-worthy,
okay?
什麼是懦弱
是無力
不去爭吵
What
is
a
coward?
It
is
weak,
does
not
fight
死命的保護
記憶中
一絲美好
To
protect
desperately
the
beauty
in
memory
因為我知道
當初
多難將愛做到
Because
I
know,
how
difficult
to
love
at
the
beginning
我繼續懦弱
把眼淚
hold住不掉
I
continue
to
be
a
coward
and
hold
back
tears
你保持優雅
成熟的
將我放掉
You
stay
graceful
and
let
me
go
maturely
還像個朋友
問我
能不能過得好
Still
like
a
friend,
asking
if
I’ll
be
ok
我知道我懦弱
個性不算討好
I
know
I
am
a
coward
with
unpleasant
personality
但至少我不會
在愛裡求饒
But
at
least
I
won’t
beg
in
love
成就一段感情
受盡了煎熬
Achieving
a
romance,
has
suffered
說放就放
不要
我不要
我不要
Say
let
it
go,
don’t,
don’t,
don’t
一段感情結束
結局不算太好
A
romance
ends
with
a
not-so-good
ending
但至少我明白
問心無愧就好
But
at
least
I
know,
no
guilt
will
do
如果這算懦弱
至少值得驕傲
好不好
If
this
is
considered
a
coward,
It
is
pride-worthy,
okay?
你心裡有別人
其實我都明瞭
You
have
someone
else
in
your
heart,
I
see
it
all
我最後的懦弱
請你將它收好
My
last
bit
of
cowardice,
please
keep
it
祝福你和她
能夠白頭到老
好不好
Bless
you
and
her,
may
you
grow
old
together,
okay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ke Qun Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.