戴愛玲 - 死灰復燃 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 戴愛玲 - 死灰復燃




死灰復燃
Ashes Rekindled
說過要愛的簡單 是不想讓彼此為難
I said I wanted to love simply, I didn't want to make things difficult for either of us.
熱戀時燃起熊熊的火 愛過就鬆綁
When we were passionately in love, the fire burned fiercely. But now that it's over, I'm letting go.
說過了不要感傷 揮揮手 愛滅了就該散場
I said I didn't want to be sentimental. I waved goodbye, and when the love was gone, it was time to move on.
不要逞強 不必勉強 想都不要想
Don't pretend to be strong, don't force it. Don't even think about it.
好聚不好散 偏偏愛情總是這樣
It's better to leave on good terms, but love doesn't always work that way.
總在分手之後 才發覺不能遺忘
It's always after we break up that we realize we can't forget each other.
火熄滅 夢裡還留著溫暖
The fire is out, but the warmth still lingers in my dreams.
愛與恨不斷糾纏
Love and hate are constantly intertwined.
嘴裡不這麼講 心裡卻這麼想
I don't say it out loud, but it's what I'm thinking.
你將愛再次點燃
You're rekindling the flame of love.
狠下心 只好為自己圓謊
I have to be cruel and lie to myself.
你重回我的身旁 再一次燃燒的愛會更久更長
When you come back to me, the love we once shared will burn brighter and longer than ever before.
說過要愛的簡單 是不想讓彼此為難
I said I wanted to love simply, I didn't want to make things difficult for either of us.
熱戀時燃起熊熊的火 愛過就鬆綁
When we were passionately in love, the fire burned fiercely. But now that it's over, I'm letting go.
說過了不要感傷 揮揮手 愛滅了就該散場
I said I didn't want to be sentimental. I waved goodbye, and when the love was gone, it was time to move on.
不要逞強 不必勉強 想都不要想
Don't pretend to be strong, don't force it. Don't even think about it.
好聚不好散 偏偏愛情總是這樣
It's better to leave on good terms, but love doesn't always work that way.
總在分手之後 才發覺不能遺忘
It's always after we break up that we realize we can't forget each other.
火熄滅 夢裡還留著溫暖
The fire is out, but the warmth still lingers in my dreams.
愛與恨不斷糾纏
Love and hate are constantly intertwined.
嘴裡不這麼講 心裡卻這麼想
I don't say it out loud, but it's what I'm thinking.
你將愛再次點燃
You're rekindling the flame of love.
狠下心 只好為自己圓謊
I have to be cruel and lie to myself.
你重回我的身旁 再一次燃燒的愛會更久更長
When you come back to me, the love we once shared will burn brighter and longer than ever before.
再一次燃燒的愛會更久更長
The love we once shared will burn brighter and longer than ever before.





Writer(s): Wu Xiong Wang, Ling Jia Zhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.