戴愛玲 - 看星星 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 戴愛玲 - 看星星




看星星
Watch the Stars
情不自禁
Uncontrollably
常常会自言自语
I often talk to myself
每天写着日记
Writing in my diary every day
就好像在给你写信
As if I'm writing you a letter
喜欢这样相信
I like to believe this way
有思念的心情
There are feelings of longing
就算已不在一起
Even though we're not together
某个部份还连系
Some parts are still connected
明明住在
We both live in
同样一个城市
The same city
你头上是蓝天
The sky above you is blue
我的窗上却有雨滴
But my window is covered in raindrops
你的问候关心
Your greetings and concern
隐约有种距离
There is a subtle distance
讨厌你说对不起
I hate when you say sorry
像你懂我一直过得不顺心
Like you know I've been having a hard time
我不能说 好孤寂
I can't say I'm lonely
倔强的人没勇气
A stubborn person doesn't have the courage
对走开的人倾诉感情
To confide in someone who has left
我好想看星星
I really want to watch the stars
海边的夜景
The night scene by the sea
会把我的心抚平
The wind will soothe my heart
太想念不行
I miss you too much
对忘了我的人太苦苦想念不行
I can't keep missing you, the one who has forgotten me
看恒星闪真情让旧爱像流星
Watch the fixed stars shine, let old love be like a meteor
明明住在
We both live in
同样一个城市
The same city
你头上是蓝天
The sky above you is blue
我的窗上却有雨滴
But my window is covered in raindrops
你的问候关心
Your greetings and concern
隐约有种距离
There is a subtle distance
讨厌你说对不起
I hate when you say sorry
像你懂我一直过得不顺心
Like you know I've been having a hard time
故做轻松 转话题
Pretending to be relaxed, changing the subject
只不过闲聊几句
We only chatted for a while
却感觉精疲力尽
But I felt exhausted
我不能说 好孤寂
I can't say I'm lonely
倔强的人没勇气
A stubborn person doesn't have the courage
对走开的人倾诉感情
To confide in someone who has left
我好想看星星
I really want to watch the stars
海边的夜景
The night scene by the sea
会把我的心抚平
The wind will soothe my heart
太想念不行
I miss you too much
对忘了我的人太苦苦想念不行
I can't keep missing you, the one who has forgotten me
等一颗温柔的恒心
Waiting for a gentle fixed star
我好想看星星
I really want to watch the stars
海边的夜景
The night scene by the sea
会把我的心抚平
The wind will soothe my heart
太想念不行
I miss you too much
对忘了我的人太苦苦想念不行
I can't keep missing you, the one who has forgotten me
看恒星闪真情让旧爱像流星
Watch the fixed stars shine, let old love be like a meteor
坠落到大海
Falling into the sea
沉淀成遗憾
Settling into regret
却很美好的记忆
But a beautiful memory





Writer(s): Gyu Man Cho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.