戴愛玲 - 累格-跳痛-空港medley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 戴愛玲 - 累格-跳痛-空港medley




累格-跳痛-空港medley
Rut, Pain - Airport medley
你說 不是所有愛情 都能夠釀成一首 流行歌
You said not every love can be turned into a popular song
我說 不是所有分手 都能夠再虛偽的 做朋友
I said not every break-up can make us be friends
反正愛情裡頭 誰先放棄誰就是第三者
Anyway in love, whoever gives up first is the third party
何必重蹈覆轍 愛已經累了無法再負荷
Why repeat the same mistake, love is tired and can't carry on
你聽了很多 你說了很多 你都沒有錯 錯在我太寂寞
You listened a lot, you said a lot, you are not wrong, the wrong is that I am lonely
誰居心叵測 誰存心攪和 不必再挑撥 我現在只想撤
Who has an ulterior motive, who is stirring, no need to provoke, I just want to withdraw now
Let it go 別再說 Let it go 別挽留
Let it go, don't say it again, let it go, don't keep
你說 不是所有愛情 都能夠釀成一首 流行歌
You said not every love can be turned into a popular song
我說 不是所有分手 都能夠再虛偽的 做朋友
I said not every break-up can make us be friends
反正愛情裡頭 誰先放棄誰就是第三者
Anyway in love, whoever gives up first is the third party
何必重蹈覆轍 愛已經累了無法再負荷
Why repeat the same mistake, love is tired and can't carry on
你聽了很多 你說了很多 你都沒有錯 錯在我太寂寞
You listened a lot, you said a lot, you are not wrong, the wrong is that I am lonely
誰居心叵測 誰存心攪和 不必再挑撥 我現在只想撤
Who has an ulterior motive, who is stirring, no need to provoke, I just want to withdraw now
Let it go 別再說 Let it go 別挽留
Let it go, don't say it again, let it go, don't keep
得不到 斷不了 誰又曾想過 闖進愛裡頭 心整個累格
Fail to get, fail to cut off, who ever thought, breaking into love, the whole heart is rut
有太多假設 有太多揣測 幻滅這一刻 任誰都逃不過
Too many hypothesis, too many conjecture, the moment of disenchantment, no one can escape
從纏綿悱惻 到彼此沉默 愛情這首歌 你跟我key不合
From being lingering and affectionate to becoming silent, this song of love, you and I are not in tune
淚已夠 別再說 累已夠 別挽留
Tears are enough, don't say it, tiredness is enough, don't keep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.