戴曉君 - 順著河流走 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 戴曉君 - 順著河流走




順著河流走
Вниз по реке
Semusu a'en ta pana s ema gade
Я тихо иду вдоль реки,
Manu pacun a'en ta qailjungan i ta zaljum
Смотрю, как ты ловишь рыбу вдалеке.
Aya-nga 'u levan ayan, matu kinemeneman ta 'intjuljukan
Это место полно воспоминаний, они нахлынули на меня, как прилив,
A ha i u yan... ta zaljum
Ах, то место... там вдалеке.
Ayan... semusu ta pana
Там... я тихо иду.
Nu inu a'en... inu a 'u kakakaka
Где же ты... где же ты, любимый.
A i ya... zemaing a qatjuvitjuvi lja
Ах... тропинка, по которой мы шли вместе,
Qayaqayam i maru qalu matulu ta senay
Словно дразнит меня, напоминая о нашем прошлом.
A i ya... 'u senay semusu ta pana, a ljemingaw i gade
Ах... вдалеке я тихо иду, скучаю по тебе,
Semusu ta pana sema qinaljan, ai yan na hai o ian...
Иду тихо к нашей деревне, вот, то самое место...
Oh i yan na hi yan i ye i yo yan
О, то самое, то самое, да, да, то самое,
Oh yan na o hi yan
О, то самое, то самое,
Hi yan hai yan
То самое, то самое,
I ye i o yan
Да, да, то самое,
Hi yan o hi yan
То самое, то самое.
Semusu ta pana, pasa lizuk
Я тихо иду, прохожу мимо бамбуковой рощи,
'U pina bulayan i sasaw, uri si'a zuljum na 'u nasi
В свете луны цветы кажутся такими белыми, будто твои зубы, когда ты улыбаешься.
A quliavan i lizuk pina 'u 'inasaljinga sikudan nutiaw
Бамбуковая роща напоминает мне о твоей спине, сильной и надежной.
A i an semusu a'en ta pana
Ах, я тихо иду,
Nu inu a'en... inu a 'u kakakaka.
Где же ты... где же ты, любимый.
A i ya... zemaing a qatjuvitjuvi lja
Ах... тропинка, по которой мы шли вместе,
Qayaqayam i maru qalu matulu ta senay
Словно дразнит меня, напоминая о нашем прошлом.
A i ya... 'u senay semusu ta pana, a ljemingaw i gade
Ах... вдалеке я тихо иду, скучаю по тебе,
Semusu ta pana sema qinaljan, ai yan na hai o ian
Иду тихо к нашей деревне, вот, то самое место.
Oh i yan na hi yan i ye i yo yan
О, то самое, то самое, да, да, то самое,
Oh yan na o hi yan
О, то самое, то самое,
Hi yan hi yan
То самое, то самое,
I ye i yo yan
Да, да, то самое,
Hi yan o hi yan
То самое, то самое.





Writer(s): Xiao Jun Dai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.