Aoi Teshima - Handsome Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aoi Teshima - Handsome Blue




Handsome Blue
Handsome Blue
今宵 ブルーの世界へ ようこそ
This evening, welcome to the blue world
絵葉書のような
Like a picture postcard
シシリア沖の豪華客船
Luxury liner off the Sicilian coast
鳴り出したバンドの
The band starts to play
スウィングに歌い出すシンガー
The singer starts to sing with a swing
今宵 ブルーの世界へ ようこそ
This evening, welcome to the blue world
貴方にそっと愛のウィンクを
Let me give you a loving wink
タキシード纏って
Wearing a tuxedo
しなやかに歌い 踊る姿に
Singing and dancing with such grace
貴婦人たちはすぐ
The ladies are immediately
心を盗まれてしまうの
Smitten
今宵 ブルーの世界へ ようこそ
This evening, welcome to the blue world
貴方にそっと愛のスマイルを
Let me give you an adorable smile
古い金貨光るブレスレット
Old gold coins, a glittering bracelet
今夜も彼の目は 煌めく宝石に釘づけ
Tonight, his eyes are fixed on the sparkling jewels
甘い歌声に騙されないで
Don't be fooled by his sweet voice
彼の正体は伝説のトレジャーハンター、ハンサム・ブルー
His true identity is that of the legendary treasure hunter, Handsome Blue
沈没船から鮮やかに宝石を盗み出す
He deftly steals jewels from sunken ships
彼の歌をよく聴いて!
Listen closely to his song!
恋に落ちてはいけないわ!
Don't fall in love!
あなたが沈没船になってはいけないの!
You must not become a sunken ship!
今宵 ブルーの世界へ ようこそ
This evening, welcome to the blue world
素敵なリング ルビーとダイヤ
A beautiful ring, rubies and diamonds
貴方にそっと 愛のウィンクを
Let me give you a loving wink
胸に光る 綺麗なパール
A beautiful pearl, shimmering on your chest
貴方にそっと愛のスマイルを
Let me give you an adorable smile
耳で踊る 蒼いサファイア
Blue sapphires dance in your ears
貴方にそっと 甘いキスを
Let me give you a sweet kiss
貴方がもっと 知りたくなる
You’ll want to know more about me
Shall we dance tonight??
Shall we dance tonight??





Writer(s): Junji Ishiwatari, Youichi Tanoue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.