Paroles et traduction Aoi Teshima - ナルキスと人魚
夕暮れの海からまた
с
моря
в
сумерках
聞こえる歌
Доносится
песня,
которую
можно
услышать.
目と目が合った
наши
взгляды
встретились.
恋をした
でも私は
я
был
влюблен,
но
я...
人魚だから
потому
что
я
русалка.
水の中から
一人
Один
человек
вышел
из
воды.
ねえ
ナルキス
ねえ
あなたも
Эй,
Наркис,
Эй,
ты
тоже.
きっと
ずっと
同じ
気持ち
胸に
仕舞って
я
уверен,
ты
всегда
будешь
чувствовать
то
же
самое.
ねえ
ナルキス
ねえ
聞かせて
Эй,
Наркис,
Эй,
дай
мне
послушать.
そっと
愛の
歌を
私
だけに
歌って
Нежно
Пой
песню
любви
только
мне.
「地上は
愛のない
音だけが
溢れてる」
"Земля
полна
звуков
без
любви".
「それなら
音のない
世界へ
さあ
行きましょう」
"Тогда
давай
отправимся
в
мир
без
звука".
ねえ
ナルキス
もう
戻れない
Эй,
Наркис,
я
не
могу
вернуться.
ずっと
愛の
歌を
私
だけに
歌って
всегда
поет
песню
любви
Мне
одному.
ねえ
ナルキス
もう
離さない
Эй,
Наркис,
я
больше
не
отпущу
тебя.
ずっと
愛の
歌を
海の
底で
歌って
Всегда
пою
песню
любви
на
дне
моря.
夕暮れを背にカモメが
чайки
на
спине
в
сумерках.
波の音だけ
響く
Только
шум
волн
отдается
эхом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junji Ishiwatari, Hajime Uchiyama
Album
青い図書室
date de sortie
21-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.