折戸伸治 - 水たまり -puddle- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 折戸伸治 - 水たまり -puddle-




水たまり -puddle-
Puddle
また
Again,
胸ん中に水たまりができちまった。
I got a puddle in my chest.
夜になると
As night falls,
思い出がピチャンと跳ねてね、
Memories splash,
この胸があいつを恋しがるんだ。
And my heart longs for you.
男ってのは淋しがり屋なんだね。
We men are lonely creatures,
おまえは可憐な 俺の花
You're my beautiful flower, my darling,
誰も汚せぬ 指させぬ
None shall defile you, point their finger at you.
泣けば三日も 目を腫らし
When you cry, my eyes swell for three days,
泣かせた過去を せめている
Tormenting me over my past mistakes.
水たまり 水たまり
Puddle, puddle,
おまえの夢が 揺れる夜
The night your dreams shimmer,
夜更けに小石を 蹴るたびに
As I kick a pebble in the dead of night,
すこし淋しい 水の音
The sound of water, a touch of sadness.
胸におまえの ほほえみが
Your smile in my heart,
浮かんで消えて また浮かぶ
Appearing and fading, appearing again.
水たまり 水たまり
Puddle, puddle,
飛び越えながら 想う夜
The night I think of you as I leap over it,
ふと立ち停まると
If I pause for a moment,
自分の影がやけに淋しそうでさ
My shadow seems so awfully lonely.
また、あいつのところへ
I want to go back to you,
戻りたくなるんだよね。
My dear.
さよなら言ったら くちびるに
When I said goodbye, your lips
黒髪噛んで ふるえてた
Quivered as you bit your raven hair.
傘にかくれて 駆けだせば
Hiding beneath your umbrella, you start to run
小雨の街で 泣いていた
And weep in the drizzling rain.
水たまり 水たまり
Puddle, puddle,
別れの顔が 浮かぶ夜
The night I recall your face as we parted ways.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.