Paroles et traduction Kotaro Oshio - また明日。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また明日。
See You Again Tomorrow.
沈む夕陽に
赤く染まる
帰り道で
Sinking
sunset
crimson
stains
the
path
home
"明日も晴れるね"と
笑う
あなたの瞳
"Tomorrow's
sure
to
be
clear
again,"
your
lovely
eyes
smile
同じ空を
見上げるのは
これが最後なんて
言えないまま
Gazing
at
the
same
sky
we
do,
I
can't
say
this
is
the
last
time
ほほえみ返して
握りしめた
With
a
smile
on
my
face,
I
tightly
clasp
その手のひらの温もりは
痛いくらい愛しくて
温かくて
The
warmth
of
your
palm,
sweetly
tormenting,
endearingly
soothing
また明日...
あなたを
See
you
again...
I
don't
have
抱きしめる約束さえも
出来ないなら
The
courage
to
promise
I'll
embrace
you
again
今はただ
限りない愛で
あなたの事を包みたい
All
I
can
offer
you
is
an
endless
love,
to
enfold
you
in
my
heart
さよならも言えずに
私を呼ぶ声にさえ
答えられないけど
I
fail
to
wave
goodbye,
to
even
turn
to
your
beckoning
voice
どんなに
遠く離れても
愛し続けてるから
Yet,
no
matter
the
distance
between
us,
I'll
forever
hold
you
dear
眠る横顔
見つめながら
胸が痛む
My
heart
aches
as
I
watch
you
sleeping
あなたに
本当の愛
伝えられてたのかな?
Have
I
ever
conveyed
my
true
love
to
you?
同じ春を
同じ冬を
ふたりで1つずつ越えてきたけど
We've
shared
countless
springs
and
winters,
overcoming
each
season
together
想い出は
もう増やせないの
But
our
chapters
end
here,
our
memories
complete
そばで寄り添う
今さえも
奇跡のような幸せで
儚すぎて
Every
moment
we're
together
is
a
fleeting
miracle,
so
precious
and
ephemeral
もう2度と...
この手で
Never
again...
with
these
hands
抱きしめてあげる事さえ
出来ないなら
Will
I
cradle
you,
now
that
the
time
has
come
あなたを苦しめる
すべて
消す事が出来たなら
Oh,
if
only
I
could
bear
your
burdens
and
spare
you
all
the
pain
すねて泣いた顔も
はしゃいでる
その笑顔も
Your
tears,
your
laughter,
your
every
expression
全部
かけがえのない
ひとつとして失くせない
愛している
All
irreplaceable
treasures,
each
one
held
close
to
my
heart
また明日...
あなたを
See
you
again...
I
don't
have
抱きしめる約束さえも
出来ないなら
The
courage
to
promise
I'll
embrace
you
again
今はただ
限りない愛で
あなたの事を包みたい
All
I
can
offer
you
is
an
endless
love,
to
enfold
you
in
my
heart
さよならも言えずに
私を呼ぶ声にさえ
答えられないけど
I
fail
to
wave
goodbye,
to
even
turn
to
your
beckoning
voice
どんなに
遠く離れても
愛し続けてるから
Yet,
no
matter
the
distance
between
us,
I'll
forever
hold
you
dear
また明日も
あなたを
I'll
see
you
again
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 押尾コータロー
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.