Paroles et traduction Kotaro Oshio - 涙のキッス
今すぐ逢って見つめる素振りをしてみても
Even
if
you
meet
me
now
and
pretend
to
look
at
me
なぜに黙って心離れてしまう?
Why
do
you
stay
silent
and
your
heart
wanders
away?
泣かないで夜が辛くても
Do
not
cry,
even
if
the
nights
are
hard
雨に打たれた花のように
Like
a
flower
beaten
by
the
rain
真面(まじ)でおこった時ほど素顔が愛しくて
The
serious
times
when
you're
angry,
your
true
face
is
adorable
互いにもっと解かり合えてたつもり
I
intended
for
us
to
understand
each
other
more
行かないで胸が痛むから
Do
not
leave
for
my
heart
aches
他の誰かと出逢うために
To
meet
someone
else
涙のキッス
もう一度
Kiss
of
tears,
once
more
誰よりも愛してる
I
love
you
more
than
anyone
最後のキッス
もう一度だけでも
Last
kiss,
just
one
more
time
君を胸に抱いて
As
I
hold
you
in
my
arms
いつも笑った想い出だらけの二人にも
The
two
of
us,
always
filled
with
smiling
memories
夜風がそっと恋の終わりを告げる
The
night
wind
gently
tells
of
the
end
of
love
悲しみの時間(とき)は過ぎるけど
The
time
of
sadness
will
pass
きっと明日の夢は見ない
But
tomorrow's
dreams
will
surely
not
be
seen
涙のキッス
もう一度
Kiss
of
tears,
once
more
誰よりも愛してる
I
love
you
more
than
anyone
最後のキッス
もう一度だけでも
Last
kiss,
just
one
more
time
ふられたつもりで生きてゆくには
To
try
to
live
with
the
idea
of
being
dumped
駄目になりそうなほど
It's
as
if
I'm
about
to
be
ruined
悲しみが消えない
The
sadness
won't
go
away
涙のキッス
もう一度
Kiss
of
tears,
once
more
誰よりも愛してる
I
love
you
more
than
anyone
さよならは言葉にできない
I
cannot
put
farewell
into
words
それは夏の運命(さだめ)
It's
the
fate
of
summer
涙のキッス
もう一度
Kiss
of
tears,
once
more
誰よりも愛してる
I
love
you
more
than
anyone
最後のキッス
もう一度だけでも
Last
kiss,
just
one
more
time
君を抱いていたい
I
want
to
hold
you
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.