押忍マン feat. 輪入道 [Prod. MOBB BEATS from B.S.E.C.] - 夜明けまで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 押忍マン feat. 輪入道 [Prod. MOBB BEATS from B.S.E.C.] - 夜明けまで




夜明けまで
Until Dawn
口先ばかりの 高慢な風見雞
Arrogant weathervane that talks the talk
都合惡くなりゃ他人面
When things go south, you show your other face
どうせ誰もみな 似た者同士さ
We're all the same, birds of a feather
手を取り合って 踴りましょ
Let's join hands and dance
誰かが歌い出したら la la la
When someone starts to sing, la la la
全て空の彼方 鎧を脫ぎ捨てて
Everything's in the sky, shed your armor
ありのまま歌ってみせて
Sing like no one's watching
少し欠けてるくらい 少しいびつなくらい
A little broken, a little crooked
そのくらいが美しいの
That's what makes it beautiful
たまには我が儘 たまにはずるくていい
Be selfish sometimes, be a little sneaky
羽目を外してごらんよ
Let loose, baby
誰かが歌い出したら la la la
When someone starts to sing, la la la
空は晴れ渡り 鳥もさえずり
The sky is clear, the birds are singing
雲は逃げ出し ステップ刻む
The clouds are running, keeping the beat
誰かが歌い出したら la la la
When someone starts to sing, la la la
どうせ不條理だらけ
The world is full of nonsense
樂しんだもの勝ちよ 歌ってみせてよ
Have fun while you can, show me what you've got
誰かが歌い出したら la la la
When someone starts to sing, la la la
空は晴れ渡り 鳥もさえずり
The sky is clear, the birds are singing
雲は逃げ出し ステップ刻む
The clouds are running, keeping the beat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.